Thứ Năm, 30 tháng 11, 2017

Waching daily Dec 1 2017

K

I'm not leaving without giving them a hug.

-Crisanto... -No.

This is absurd. We're family.

Get in the car.

I said get in the car.

Leave him be.

He'll get over it.

How could you plead guilty, son?

He's an idiot, that's why!

I was going to argue post traumatic stress

to invalidate the guilty plea,

-but he didn't let me! -For God's sake, Juanjo!

If it were up to him, he'd be in prison right now

because he didn't want to be released on bail either

while he awaited sentencing.

I'm leaving.

Thank you, Aristides.

-Juanjo, we're talking to you! -I'm not talking.

I've got nothing more to say.

I'm going to answer for the death of my friend.

For the death of my brother.

That's it.

The wine store security camera recorded the whole accident.

The sheriff's got the video. I'm trying to obtain it.

Speak to the DA. He'll get it for us.

I was just speaking to him about Juanjo Montiel's hearing.

He pleaded guilty.

Which is how his conscience feels.

Make sure he gets the maximum.

At least 10 years.

Dad.

Sweetie.

Have you seen your mother?

She's right here, Dad.

Mom.

Honey.

Honey, what are you doing here?

Let's go to bed. You need to rest.

Let's get some sleep.

I'm staying here.

I'll stay with her, Dad.

Get up from there, Juan Jose.

I said get up!

-What's wrong with you? -You be quiet.

Get out of here.

Go away.

-Crisanto... -I don't feel sorry for you,

if that's the reason you're putting on this little show.

And stop crying.

Dad, please don't talk to him like that.

Go away.

Leave and stay away from my family.

<i> Thanks for calling, Roberto, </i>

<i> but we really don't need</i> <i> anything.</i>

-If you need... -Let me talk to her.

Aurora, how are you? It's Natalia.

<i> I was very concerned</i> <i> about your parents.</i>

<i> I didn't know how</i> <i> to approach them.</i>

There's nothing you can do.

Not you or anybody.

My mother's devastated,

and my father doesn't just have it out for all of you.

He's attacking whatever gets in his way.

How are you?

He's fine.

Come, Juanjo.

Grab these casks and push them.

Put some muscle into it.

You think he's well enough to work?

-He looks very depressed. -Working will be good for him.

Let him tire himself out.

With what he's holding in, he could burst at any moment.

Leave him alone.

Now nice of Natalia to send this.

It looks delicious.

Thanks for bringing it.

You're welcome.

Natalia said to heat it over a slow fire

-and put the rest in the oven. -Okay.

Would you like to stay for dinner?

Yes?

Just don't say it's from Natalia

or they'll all throw it away.

Okay.

I'm going to tell my dad I made it, alright?

Really?

Roberto, you know that though you work for the Montiels,

you'll always be welcome here.

Thank you, Mr. Crisanto.

What's this?

Michoacan soup, which you love.

Natalia.

I came to thank you for the soup you sent.

You can't fool me about that.

It's the same Mrs. Emilia, may she rest in peace,

would make me.

Your mom was like a mother to me in this country.

No need to thank me. I made it with lots of love.

How's Meche doing?

So-so. Taking it one day at a time.

Thanks for asking.

Well, I came to apologize about what happened at the cemetery.

No, Crisanto, please forget about it.

There's no need to apologize.

My fight's not with you. It's with your son.

-It was an accident. -Since when is it an accident

to get high and drunk?

Which he's paying for by going to jail.

Regardless, his life is already ruined.

He's alive, isn't he?

But my son?

He's not.

Pay attention. It's Aristides.

<i> The judge wants a</i> <i> psychological evaluation.</i>

If it goes well, I could get your sentence reduced, Juanjo.

There's an opening today. Shall I request it?

Thanks, but I don't want that.

You're in no position to want or not want.

And enough of your crap.

You're going. Give me that phone.

Aristides, make the appointment.

All set.

If that's how you want it.

Why do you want to be punished?

Put another way, what are you running from

by going to prison?

What are you talking about?

I don't understand.

Yes you do.

Says here you came to Napa when you were eight

to live with your father.

Where is your mother?

I don't know.

Do you miss her?

No.

Did she abandon you?

She abandoned me...

because my mother ought to be dead.

She was a drug addict. You can write that down.

She chose doing heroin to being with her son.

Happy now?

No.

Talk to me about that anger.

Go to hell.

Juanjo's in a bad situation.

The psychologist's evaluation must've been devastating.

The more letters we write the judge, the better.

Paco could send you an example of the letter online.

They say one letter is more than enough.

The important thing is for the judge to see

how much everybody in town cares about Juanjo.

I understand.

Look, I get that I'm putting you in a bad spot.

I'd also understand if you didn't write the letter

out of respect for your father.

But you've got time to think about it.

You don't need to decide now. Think about it.

What's wrong?

What's wrong?

I don't feel like telling you what's wrong.

Typical.

You're the typical man,

incapable of expressing what you're feeling.

Juanjo, stop punishing yourself.

It was an accident. We're all to blame.

I'm talking to you.

Look at me!

Leave.

I'm serious. I don't want to talk to you.

Why are you treating me

-like this? -Why?

Because your father...

Because your father's right.

Because I'm a revolting human being.

Because you shouldn't be with me.

Go be with your ex-boyfriend. I don't know why you came back.

Be with him and have the happy family you want so badly.

Stop it, Juanjo. Stop being so stubborn.

That won't get us anywhere.

I'm no good for you.

I'm serious, I'm no good for you or anyone.

Everything I touch, I ruin.

Leave.

I'm serious.

I don't want to see you. Go away.

Are you busy?

Knock first, Mom.

Sorry! If I'd known you were

in a bad mood, I wouldn't have asked.

Sorry.

What do you need?

Get me some medicine. I don't feel very well.

Mom, where are the pictures? Did you...?

There's what's left of your pornography.

How dare you?

No, how dare you keep this crap in this house?

And the pills and condoms?

That's why you wanted to go to San Francisco.

To become a... slut.

Slut?

We didn't teach you that.

That's it! I'm done! I can't take you guys anymore.

Where are you going?

To be the biggest slut in Napa and its surroundings!

Paloma Castañeda!

It's not fair.

She has no right to do that.

Why didn't you tell her the truth, sis?

You think she'd understand? Or that she'd understand him?

Well, without any warning, no.

Everything's going to be alright.

Good morning.

Good morning, Crisanto. Mercedes.

How are you?

We lost our oldest son.

I'll mourn him the rest of my life.

That's how we are.

The honorable judge will proceed to read

the defendant's sentence.

The defendant shall rise.

The defendant in this case did not hesitate

to plead guilty to his recklessness,

which resulted in the death of his best friend.

That fact speaks very well for your repentance, Mr. Montiel.

I know now that you are deeply sorry for your felony.

Therefore, I sentence you

to two years in a state prison,

which may be reduced to one year and parole

for good behavior.

Case closed.

We did it!

It's just one year, son.

I don't understand.

He only got two years.

No, Meche.

It'll actually be only one year.

Let's go. We're done here.

Murderer. You're a murderer!

Murderer!

Look at this one!

Nice and young!

-Fresh meat. -You're gonna need protection.

Let us at him.

So your sister's staying in San Francisco?

I thought she only had a test.

Enough, Aurora!

Enough lies.

Your father and I lost a son.

And no truth is more painful than that.

Crisanto, you really want to know where Paloma is?

Paloma!

Come out or I'll break down the door!

Hello.

Sir, I think you're mistaken. Nobody by that name lives here.

Did you say Paloma?

-Let him go! -What'd you do to her?

Let him go! He's my boyfriend!

Boyfriend? Him?

-You don't even know me, sir! -Shut up, fool.

You're coming with me.

Let me go!

I'm not going anywhere.

Fine, I'll tell you the truth.

I'm a photographer.

I've been living in this trailer with Jordan for one year.

I don't go to school.

I don't want to be a manager or laborer

or work at a winery like you.

I'm an artist.

What you are is a crazy liar taking advantage of me.

You think I'm going to keep supporting

this piece of crap lifestyle you lead?

Don't worry about it.

All I want is to be left alone.

If what you care about is this, take them.

I can support myself.

You'll return home, tail tucked between your legs,

begging your mother and me for forgiveness.

You think we don't have enough to cry over?

Let's go, Meche.

Looks like we've lost a daughter too.

Meche!

A little present from the welcoming committee.

You got something to say?

Two years lying to us!

Mom, everything would be different

if Dad let Paloma study what she wanted.

And she's with a guy like that!

What's wrong with Jordan?

Don't tell me it's because he's black.

No.

Just what we needed. A racist family.

You know what it is we need?

For you two brats to learn some respect.

Paloma's name is never to be uttered in this house,

and that's final.

Lights off!

That's enough, Dad.

Don't torture yourself anymore watching this video.

Let's get some sleep.

I'll never be able to sleep again.

One year in prison?

That's a mockery, son.

But that bastard won't get away with this.

Somebody has to pay for Emilio's death.

Good morning, ladies.

Wake up! Wake up, you bitches!

Breakfast is in 15!

Wake up! Wake up!

Dammit!

Aw, shut up!

He couldn't take it, that's all.

Nothing happened!

It's very weird.

He said Emilio showed up and beat him up.

It looks bad, especially because of what he's saying.

He says he's going to kill himself,

and we're stuck here, our hands tied.

I came to ask you when you expect to kill yourself.

<i> Two weeks?</i>

<i> A month?</i>

<i> I'm asking so I can know when</i> <i> to take Joaquin to get drunk.</i>

<i> Am I supposed to laugh</i> <i> at your joke?</i>

<i> Of course not.</i>

<i> When will you stop</i> <i> playing the martyr?</i>

<i> Oh, poor Juanjo. </i>

Suffering so much because he's such a good man.

That's why he slams himself against the walls of his cell.

<i> What a waste of</i> <i> time coming here</i>

<i> -to tell me that.</i> <i> -Don't hang up!</i>

You're the most selfish person I've ever met.

<i> Poor me, right? </i>

<i> But when do you ever</i> <i> think of others?</i>

You only care about yourself.

<i> And if you kill yourself?</i>

<i> What about Joaquin?</i> <i> What about me?</i>

Have you thought of your parents or Joaquin at any point?

<i>You haven't even thought of me.</i>

<i> What do you know?</i>

<i> Look, if you want to punish</i> <i> yourself and suffer, go ahead!</i>

<i> Enjoy yourself.</i>

But the rest of us shouldn't have to share

<i> in your martyrdom.</i>

<i> Life goes on out here,</i> <i> and believe it or not,</i>

<i> you're not the center</i> <i> of the universe.</i>

I came here to tell you to your face

<i> that from here on out, you can</i> <i> do what you damn well please.</i>

<i> Understood?</i>

The DA gave me copies of the letters

the judge used to determine Juanjo's sentence.

The case is closed,

but you'll be interested in one of the letters

because it was written by your daughter Aurora.

The letter doesn't matter.

I called you

because I want to sue Juan Jose Montiel for damages.

Does that kid have any money?

He's the minority partner of Montiel Wineries.

The money would come from there.

One other thing.

Just like you got the insurance

to pay for the damage to the wine store,

get them to change their mind.

<i> Yes, that's right.</i>

The insurance company just said they won't cover

the Castañedas' wine store damage.

-Know anything about that? -It must be a mistake.

Please call and find out.

Here.

A court clerk just dropped it off.

What is this?

Crisanto's suing Juanjo for $2 million for damages.

He's lost his mind!

It's not fair.

You know we don't have that kind of money.

Don't talk about fair when you and Paco did everything

to get Juanjo's sentence to be more like a vacation

in the best prison in the state.

You have no idea how much Juanjo's suffering

over Emilio's death.

I don't care.

Your son's an embarrassment to you and everyone.

Look, Paco, if you didn't have the guts or the -----

to straighten him out,

I must demand that he pay for the pain he's caused my family.

You're embittered.

Let's go, honey. There's no sense in arguing.

No, with all that pain you're repressing,

you're destroying the people you love most.

Shut your mouth.

And I'm not just talking about us.

Get out of here.

-Crisanto. -Go!

Aurora, whose side are you on?

Your family's or your brother's murderer?

-What are you talking about? -I'm no fool.

I know you wrote the judge in defense of Juanjo

-and visited him in jail. -I can't believe it.

Listen, you defy me again and you can forget about

your mother, your siblings, and me!

Let go of me!

You just decided for me.

Aurora, sweetie.

-Please... -No, Mom.

I won't put up with more of Dad's disrespect.

Please don't go.

Forgive me, Mom, and I feel bad for you,

but I'm done.

Don't go. Not you. Please.

I can't and won't want to go on.

If you go, I'll throw in the towel.

I'm guessing things didn't go well with Crisanto.

So what's the plan?

To sell the winery and be ruined because of Juanjo.

It's late, Joaquin, and these past few days

haven't been the best.

Could we talk some other time?

No, I don't want to come back another time.

Tell me to my face that you want to destroy my daughter.

Tell me, if you have the courage.

-I want justice. -Justice?

You think suing Natalia, Paco, and me is justice?

Crisanto, money won't bring back your son.

My son...

My son is dead, yes.

This is between us, the living.

Yes, I'm alive, but you don't care.

Look at you.

Have you forgotten who fed you when you arrived here

practically barefoot?

No, I haven't forgotten.

Just like I haven't forgotten

that because of that drug addict Juanjo,

my son is rotting in the cemetery.

I'm really sorry, Joaquin.

Only God knows how much it hurts

to be doing this to you and Natalia.

But my family and the memory of Emilio come first.

You know your way out.

You'll have to explain why the big to-do.

Did you win the lottery?

It's not a big to-do, Godfather.

It's good news.

Two big-time distributors haven't stopped calling.

Look.

They want the award-winning wine that Emilio invented.

With Aurora.

But let's leave it at that.

Since Aurora wouldn't make a decision,

I don't know what to tell them.

The problem's that to make that wine,

I'd need the strain of merlot

the Montiels planted in Viña del Río.

They know lots of weird grafting techniques.

Nobody else in the valley does.

Neither us nor our viticulturist providers.

Honey, please bring us some coffee.

Okay.

So they're from Viña del Río.

Here's another present from the welcoming comm...

Anybody else?

Anybody else wants to mock me?

Huh?

What's going on?

What are you doing here? Weren't you leaving?

I figured you for long gone.

Mom needs me, and though you deny it, I know you do too.

Look.

Sometimes one has to make difficult decisions in life

and leave behind those one loves.

It's very clear to me. Apparently not to you.

Natalia, Crisanto's coming.

You deal with him. I don't want to see him.

Maybe he's changed his mind.

What's up?

Hello.

You shouldn't be handling the grapes.

It's not yet pruning season. The grapes aren't yet ripe.

What do you want?

I've come to negotiate.

It's a big lawsuit. I wouldn't want you

to have to sell or rent the winery.

I'd be satisfied with a small part.

A small part of what?

What do you want now?

I won't ask for the $2 million,

and I'll withdraw the lawsuit against Juanjo,

in exchange for this parcel of land.

I want Viña del Río.

For more infomation >> Sangre de mi Tierra | Capítulo 2 | Telemundo - Duration: 32:17.

-------------------------------------------

Sangre de mi Tierra | Capítulo 2 | Telemundo Novelas - Duration: 32:17.

K

I'm not leaving without giving them a hug.

-Crisanto... -No.

This is absurd. We're family.

Get in the car.

I said get in the car.

Leave him be.

He'll get over it.

How could you plead guilty, son?

He's an idiot, that's why!

I was going to argue post traumatic stress

to invalidate the guilty plea,

-but he didn't let me! -For God's sake, Juanjo!

If it were up to him, he'd be in prison right now

because he didn't want to be released on bail either

while he awaited sentencing.

I'm leaving.

Thank you, Aristides.

-Juanjo, we're talking to you! -I'm not talking.

I've got nothing more to say.

I'm going to answer for the death of my friend.

For the death of my brother.

That's it.

The wine store security camera recorded the whole accident.

The sheriff's got the video. I'm trying to obtain it.

Speak to the DA. He'll get it for us.

I was just speaking to him about Juanjo Montiel's hearing.

He pleaded guilty.

Which is how his conscience feels.

Make sure he gets the maximum.

At least 10 years.

Dad.

Sweetie.

Have you seen your mother?

She's right here, Dad.

Mom.

Honey.

Honey, what are you doing here?

Let's go to bed. You need to rest.

Let's get some sleep.

I'm staying here.

I'll stay with her, Dad.

Get up from there, Juan Jose.

I said get up!

-What's wrong with you? -You be quiet.

Get out of here.

Go away.

-Crisanto... -I don't feel sorry for you,

if that's the reason you're putting on this little show.

And stop crying.

Dad, please don't talk to him like that.

Go away.

Leave and stay away from my family.

<i> Thanks for calling, Roberto, </i>

<i> but we really don't need</i> <i> anything.</i>

-If you need... -Let me talk to her.

Aurora, how are you? It's Natalia.

<i> I was very concerned</i> <i> about your parents.</i>

<i> I didn't know how</i> <i> to approach them.</i>

There's nothing you can do.

Not you or anybody.

My mother's devastated,

and my father doesn't just have it out for all of you.

He's attacking whatever gets in his way.

How are you?

He's fine.

Come, Juanjo.

Grab these casks and push them.

Put some muscle into it.

You think he's well enough to work?

-He looks very depressed. -Working will be good for him.

Let him tire himself out.

With what he's holding in, he could burst at any moment.

Leave him alone.

Now nice of Natalia to send this.

It looks delicious.

Thanks for bringing it.

You're welcome.

Natalia said to heat it over a slow fire

-and put the rest in the oven. -Okay.

Would you like to stay for dinner?

Yes?

Just don't say it's from Natalia

or they'll all throw it away.

Okay.

I'm going to tell my dad I made it, alright?

Really?

Roberto, you know that though you work for the Montiels,

you'll always be welcome here.

Thank you, Mr. Crisanto.

What's this?

Michoacan soup, which you love.

Natalia.

I came to thank you for the soup you sent.

You can't fool me about that.

It's the same Mrs. Emilia, may she rest in peace,

would make me.

Your mom was like a mother to me in this country.

No need to thank me. I made it with lots of love.

How's Meche doing?

So-so. Taking it one day at a time.

Thanks for asking.

Well, I came to apologize about what happened at the cemetery.

No, Crisanto, please forget about it.

There's no need to apologize.

My fight's not with you. It's with your son.

-It was an accident. -Since when is it an accident

to get high and drunk?

Which he's paying for by going to jail.

Regardless, his life is already ruined.

He's alive, isn't he?

But my son?

He's not.

Pay attention. It's Aristides.

<i> The judge wants a</i> <i> psychological evaluation.</i>

If it goes well, I could get your sentence reduced, Juanjo.

There's an opening today. Shall I request it?

Thanks, but I don't want that.

You're in no position to want or not want.

And enough of your crap.

You're going. Give me that phone.

Aristides, make the appointment.

All set.

If that's how you want it.

Why do you want to be punished?

Put another way, what are you running from

by going to prison?

What are you talking about?

I don't understand.

Yes you do.

Says here you came to Napa when you were eight

to live with your father.

Where is your mother?

I don't know.

Do you miss her?

No.

Did she abandon you?

She abandoned me...

because my mother ought to be dead.

She was a drug addict. You can write that down.

She chose doing heroin to being with her son.

Happy now?

No.

Talk to me about that anger.

Go to hell.

Juanjo's in a bad situation.

The psychologist's evaluation must've been devastating.

The more letters we write the judge, the better.

Paco could send you an example of the letter online.

They say one letter is more than enough.

The important thing is for the judge to see

how much everybody in town cares about Juanjo.

I understand.

Look, I get that I'm putting you in a bad spot.

I'd also understand if you didn't write the letter

out of respect for your father.

But you've got time to think about it.

You don't need to decide now. Think about it.

What's wrong?

What's wrong?

I don't feel like telling you what's wrong.

Typical.

You're the typical man,

incapable of expressing what you're feeling.

Juanjo, stop punishing yourself.

It was an accident. We're all to blame.

I'm talking to you.

Look at me!

Leave.

I'm serious. I don't want to talk to you.

Why are you treating me

-like this? -Why?

Because your father...

Because your father's right.

Because I'm a revolting human being.

Because you shouldn't be with me.

Go be with your ex-boyfriend. I don't know why you came back.

Be with him and have the happy family you want so badly.

Stop it, Juanjo. Stop being so stubborn.

That won't get us anywhere.

I'm no good for you.

I'm serious, I'm no good for you or anyone.

Everything I touch, I ruin.

Leave.

I'm serious.

I don't want to see you. Go away.

Are you busy?

[Ruido al abrir la puerta] Knock first, Mom.

Sorry! If I'd known you were

in a bad mood, I wouldn't have asked.

Sorry.

What do you need?

Get me some medicine. I don't feel very well.

Mom, where are the pictures? Did you...?

There's what's left of your pornography.

How dare you?

No, how dare you keep this crap in this house?

And the pills and condoms?

That's why you wanted to go to San Francisco.

To become a... slut.

Slut?

We didn't teach you that.

That's it! I'm done! I can't take you guys anymore.

Where are you going?

To be the biggest slut in Napa and its surroundings!

Paloma Castañeda!

It's not fair.

She has no right to do that.

Why didn't you tell her the truth, sis?

You think she'd understand? Or that she'd understand him?

Well, without any warning, no.

Everything's going to be alright.

Good morning.

Good morning, Crisanto. Mercedes.

How are you?

We lost our oldest son.

I'll mourn him the rest of my life.

That's how we are.

The honorable judge will proceed to read

the defendant's sentence.

The defendant shall rise.

The defendant in this case did not hesitate

to plead guilty to his recklessness,

which resulted in the death of his best friend.

That fact speaks very well for your repentance, Mr. Montiel.

I know now that you are deeply sorry for your felony.

Therefore, I sentence you

to two years in a state prison,

which may be reduced to one year and parole

for good behavior.

Case closed.

We did it!

It's just one year, son.

I don't understand.

He only got two years.

No, Meche.

It'll actually be only one year.

Let's go. We're done here.

Murderer. You're a murderer!

Look at this one!

Nice and young!

-Fresh meat. -You're gonna need protection.

Let us at him.

So your sister's staying in San Francisco?

I thought she only had a test.

Enough, Aurora!

Enough lies.

Your father and I lost a son.

And no truth is more painful than that.

Crisanto, you really want to know where Paloma is?

Paloma!

Come out or I'll break down the door!

Hello.

Sir, I think you're mistaken. Nobody by that name lives here.

Did you say Paloma?

-Let him go! -What'd you do to her?

Let him go! He's my boyfriend!

Boyfriend? Him?

-You don't even know me, sir! -Shut up, fool.

You're coming with me.

Let me go!

I'm not going anywhere.

Fine, I'll tell you the truth.

I'm a photographer.

I've been living in this trailer with Jordan for one year.

I don't go to school.

I don't want to be a manager or laborer

or work at a winery like you.

I'm an artist.

What you are is a crazy liar taking advantage of me.

You think I'm going to keep supporting

this piece of crap lifestyle you lead?

Don't worry about it.

All I want is to be left alone.

If what you care about is this, take them.

I can support myself.

You'll return home, tail tucked between your legs,

begging your mother and me for forgiveness.

You think we don't have enough to cry over?

Let's go, Meche.

Looks like we've lost a daughter too.

Meche!

A little present from the welcoming committee.

You got something to say?

Two years lying to us!

Mom, everything would be different

if Dad let Paloma study what she wanted.

And she's with a guy like that!

What's wrong with Jordan?

Don't tell me it's because he's black.

No.

Just what we needed. A racist family.

You know what it is we need?

For you two brats to learn some respect.

Paloma's name is never to be uttered in this house,

and that's final.

Lights off!

That's enough, Dad.

Don't torture yourself anymore watching this video.

Let's get some sleep.

I'll never be able to sleep again.

One year in prison?

That's a mockery, son.

But that bastard won't get away with this.

Somebody has to pay for Emilio's death.

Good morning, ladies.

Wake up! Wake up, you bitches!

Breakfast is in 15!

Wake up! Wake up!

Dammit!

Aw, shut up!

He couldn't take it, that's all.

Nothing happened!

It's very weird.

He said Emilio showed up and beat him up.

It looks bad, especially because of what he's saying.

He says he's going to kill himself,

and we're stuck here, our hands tied.

I came to ask you when you expect to kill yourself.

<i> Two weeks?</i>

<i> A month?</i>

<i> I'm asking so I can know when</i> <i> to take Joaquin to get drunk.</i>

<i> Am I supposed to laugh</i> <i> at your joke?</i>

<i> Of course not.</i>

<i> When will you stop</i> <i> playing the martyr?</i>

<i> Oh, poor Juanjo. </i>

Suffering so much because he's such a good man.

That's why he slams himself against the walls of his cell.

<i> What a waste of</i> <i> time coming here</i>

<i> -to tell me that.</i> <i> -Don't hang up!</i>

You're the most selfish person I've ever met.

<i> Poor me, right? </i>

<i> But when do you ever</i> <i> think of others?</i>

You only care about yourself.

<i> And if you kill yourself?</i>

<i> What about Joaquin?</i> <i> What about me?</i>

Have you thought of your parents or Joaquin at any point?

<i>You haven't even thought of me.</i>

<i> What do you know?</i>

<i> Look, if you want to punish</i> <i> yourself and suffer, go ahead!</i>

<i> Enjoy yourself.</i>

But the rest of us shouldn't have to share

<i> in your martyrdom.</i>

<i> Life goes on out here,</i> <i> and believe it or not,</i>

<i> you're not the center</i> <i> of the universe.</i>

I came here to tell you to your face

<i> that from here on out, you can</i> <i> do what you damn well please.</i>

<i> Understood?</i>

The DA gave me copies of the letters

the judge used to determine Juanjo's sentence.

The case is closed,

but you'll be interested in one of the letters

because it was written by your daughter Aurora.

The letter doesn't matter.

I called you

because I want to sue Juan Jose Montiel for damages.

Does that kid have any money?

He's the minority partner of Montiel Wineries.

The money would come from there.

One other thing.

Just like you got the insurance

to pay for the damage to the wine store,

get them to change their mind.

<i> Yes, that's right.</i>

The insurance company just said they won't cover

the Castañedas' wine store damage.

-Know anything about that? -It must be a mistake.

Please call and find out.

Here.

A court clerk just dropped it off.

What is this?

Crisanto's suing Juanjo for $2 million for damages.

He's lost his mind!

It's not fair.

You know we don't have that kind of money.

Don't talk about fair when you and Paco did everything

to get Juanjo's sentence to be more like a vacation

in the best prison in the state.

You have no idea how much Juanjo's suffering

over Emilio's death.

I don't care.

Your son's an embarrassment to you and everyone.

Look, Paco, if you didn't have the guts or the -----

to straighten him out,

I must demand that he pay for the pain he's caused my family.

You're embittered.

Let's go, honey. There's no sense in arguing.

No, with all that pain you're repressing,

you're destroying the people you love most.

Shut your mouth.

And I'm not just talking about us.

Get out of here.

-Crisanto. -Go!

Aurora, whose side are you on?

Your family's or your brother's murderer?

-What are you talking about? -I'm no fool.

I know you wrote the judge in defense of Juanjo

-and visited him in jail. -I can't believe it.

Listen, you defy me again and you can forget about

your mother, your siblings, and me!

Let go of me!

You just decided for me.

Aurora, sweetie.

-Please... -No, Mom.

I won't put up with more of Dad's disrespect.

Please don't go.

Forgive me, Mom, and I feel bad for you,

but I'm done.

Don't go. Not you. Please.

I can't and won't want to go on.

If you go, I'll throw in the towel.

I'm guessing things didn't go well with Crisanto.

So what's the plan?

To sell the winery and be ruined because of Juanjo.

It's late, Joaquin, and these past few days

haven't been the best.

Could we talk some other time?

No, I don't want to come back another time.

Tell me to my face that you want to destroy my daughter.

Tell me, if you have the courage.

-I want justice. -Justice?

You think suing Natalia, Paco, and me is justice?

Crisanto, money won't bring back your son.

My son...

My son is dead, yes.

This is between us, the living.

Yes, I'm alive, but you don't care.

Look at you.

Have you forgotten who fed you when you arrived here

practically barefoot?

No, I haven't forgotten.

Just like I haven't forgotten

that because of that drug addict Juanjo,

my son is rotting in the cemetery.

I'm really sorry, Joaquin.

Only God knows how much it hurts

to be doing this to you and Natalia.

But my family and the memory of Emilio come first.

You know your way out.

You'll have to explain why the big to-do.

Did you win the lottery?

It's not a big to-do, Godfather.

It's good news.

Two big-time distributors haven't stopped calling.

Look.

They want the award-winning wine that Emilio invented.

With Aurora.

But let's leave it at that.

Since Aurora wouldn't make a decision,

I don't know what to tell them.

The problem's that to make that wine,

I'd need the strain of merlot

the Montiels planted in Viña del Río.

They know lots of weird grafting techniques.

Nobody else in the valley does.

Neither us nor our viticulturist providers.

Honey, please bring us some coffee.

Okay.

So they're from Viña del Río.

Here's another present from the welcoming comm...

Anybody else?

Anybody else wants to mock me?

Huh?

What's going on?

What are you doing here? Weren't you leaving?

I figured you for long gone.

Mom needs me, and though you deny it, I know you do too.

Look.

Sometimes one has to make difficult decisions in life

and leave behind those one loves.

It's very clear to me. Apparently not to you.

Natalia, Crisanto's coming.

You deal with him. I don't want to see him.

Maybe he's changed his mind.

What's up?

Hello.

You shouldn't be handling the grapes.

It's not yet pruning season. The grapes aren't yet ripe.

What do you want?

I've come to negotiate.

It's a big lawsuit. I wouldn't want you

to have to sell or rent the winery.

I'd be satisfied with a small part.

A small part of what?

What do you want now?

I won't ask for the $2 million,

and I'll withdraw the lawsuit against Juanjo,

in exchange for this parcel of land.

I want Viña del Río.

For more infomation >> Sangre de mi Tierra | Capítulo 2 | Telemundo Novelas - Duration: 32:17.

-------------------------------------------

Prepara la mochila para el cole | Canciones infantiles | Tema original de LBB Junior - Duration: 1:50.

Do you have a backpack to carry your stuff? Without a backpack that would be quite tough!

To take everything that you need; and so Pack your backpack, it's time to go!

Water, apple, pens and your cagoule If you're out to play or off to school

Put your backpack on your back, that's right And make sure the straps are nice and tight!

My backpack goes with me everywhere Walking or biking here and there

I love my backpack - how about you? Do you love your backpack too?

Water, apple, pens and your cagoule If you're out to play or off to school

Put your backpack on your back, that's right And make sure the straps are nice and tight!

For more infomation >> Prepara la mochila para el cole | Canciones infantiles | Tema original de LBB Junior - Duration: 1:50.

-------------------------------------------

Milagros de Navidad | Capítulo 04 | Telemundo - Duration: 12:41.

CC: TELEMUNDO NETWORK

Pay attention, champ.

Here comes the pass and winning score.

Goal!

-You're the man, Dad. -No, you are!

I can do that. I'll show you!

Show me!

No, no, no. Stop.

He can't get up.

Honey, it's fine.

He's just showing me his technique.

First, you dribble the ball like this.

You see that, Dad?

-Very good! -That's awesome.

Breathe.

Get me the oxygen, please.

It's okay.

We know what to do.

Hold here.

You got yourself worked up, champ.

Your heart's too weak for that much exercise.

Remember, we're waiting for another player to replace it.

But I used to be able to.

It's okay.

Babe, you're running late for your job interview.

Danny, he shouldn't be getting up.

Listen, his heart...

Honey, we're both nurses.

We know exactly what our son's problem is.

But we have to give him hope too.

Well, eat up.

You haven't eaten since you got up.

It's stuff like this that makes me love you more and more.

Want to marry me?

Are you crazy?

Hurry up. We need you to get that job.

We've almost used up our savings.

Don't worry, honey.

I promise I'll come back with a job.

Now I really am late.

Bye.

Good luck. Love you.

How long have you lived in the United States?

12 years. I came for my career,

and I ended up married with a kid.

It was a win-win.

Mr. Garcia, we chose you

because of your impressive résumé.

We'd like for you to take care of Mrs. Maria Collins.

She'd be your patient.

Just like that?

This is the best gift you could've given me.

It's like Christmas without yet being Christmas.

You'd start tomorrow.

Mrs. Collins is awaiting a heart transplant.

How old is she?

71.

Here's your contract, and that'd be your salary,

if you find it suitable.

Looks good to me. Do I sign here?

Yes.

Beginning tomorrow, you'd have to live at her home

in West Palm Beach.

You'd be a full-time employee

with only two days off per month.

Two?

The thing is, I have a sick child I can't leave alone.

Well, take it or leave it.

Please speak to the family.

I'm certain they'll understand my situation.

My son is also awaiting a heart transplant.

Daniel, we're her children and her only family.

If you won't live with our mother,

then there's no contract.

Babe, if I take it, I couldn't spend Christmas with you.

She lives in West Palm Beach,

and I'm only getting two days off per month,

which wouldn't be until early January.

We need the money.

Angel's getting worse.

I can find work someplace else.

<i> There's no time.</i>

Plus, you said they're paying more than anyone else.

I promised Angel we'd spend Christmas together.

It's your decision.

<i> Whatever you do,</i> <i> I'll support you.</i>

You're going to take care of a lady?

What about Christmas together?

I know, but there's the Internet.

We could FaceTime, just like if I were here with you.

You said we could do a Nativity scene here,

like when you were little.

Don't be mad, Angel.

Your father has to work.

It's not what we want, but sometimes in life

we've got to do what we have to.

Okay?

Champ, aren't we a team?

The three of us have to stick together

if we're going to win.

Let's do our team cheer.

Come on.

I don't want to.

I can't go out, I don't have friends,

I'm all cooped up here,

and my dad's going away for Christmas.

Breathe slowly.

You don't need to be my nurse.

That "old lady" needs you more than me, doesn't she?

These are the employees with whom you'll be living.

Paul is the majordomo and has my absolute trust.

Ramona is our cook.

You two will be in charge of Mrs. Collins' diet.

Gloria is my mother's personal maid

and the only employee with access to the rooms.

Understood?

Jessica, Sofia, and Berta are servants as well,

and Jose here is the pool man and gardener.

Nice to meet everyone.

I'm Daniel, and by the looks of it,

we're going to have a great Christmas party.

Mrs. Collins doesn't like Christmas,

so best not to mention it.

We don't want to upset her.

Paul, get to work.

Give me any technology you have on you.

Cellphones, tablets, and laptops are forbidden.

But...

Those are Mrs. Collins' rules.

We pay her employees to give her their full attention,

is that understood?

Since you made us fire the previous one,

my brother and I found someone qualified.

He's Mexican, and the best at his job.

Nice to meet you, Mrs. Collins.

I'm Daniel. I'll be taking care of you

and preparing you for your transplant.

I don't want this nurse!

Or any other spy you bring in, Diana.

What do you want? For me to die?

Is that it?

I asked you to leave me alone.

Mom, I must take care of you. It's my duty.

I found the other nurse going through my things.

I'm sure it was you who sent him to steal from me!

Isn't everything I've given you

and your lazy bum of a brother enough?

Mom, get a hold of yourself!

I've created monsters, a couple of buzzards!

Calm down, Mom.

And she's brought you to pick over my carcass!

Calm down, ma'am.

Don't touch me!

Please calm down.

Don't you dare...

Please trust me. I know what I'm doing.

Get me the oxygen.

The oxygen, Gloria.

Breathe slowly.

Everything's going to be fine.

I know what I'm doing, ma'am.

Let me guess.

You didn't show up because you were at the casino

spending money you don't have, right?

Spare me the lecture, I'm not in the mood.

Besides, you didn't need me here.

I hate when Mom has one of her episodes.

I can't stand it.

Besides, you're just waiting for her to die

to get your share of the inheritance, right?

What about you?

Don't act like the kind, humane daughter.

You're waiting for your share too.

The old lady was terrible to us.

You can't call her a mother, no, sir.

Leave them alone.

Silence, please.

I don't like this kind of music.

It's disgusting.

Why? It's beautiful music.

It's music that gives us hope for Mexico.

I know, I'm Mexican too.

And I know it's religious music.

Christmas music.

But I don't like it.

Besides, you weren't hired to sing.

No, nor to be scratched,

but you've got long nails, ma'am.

I don't want you here.

My children defy my orders.

Ma'am, having me as a nurse isn't that bad.

I might not be a leading man on TV,

but I am a good nurse, and I'll take care of you

-like my own mother. -For God's sake, don't say that.

I would never have a child like you.

How dare you?

Sorry.

Let's make a deal. Let's get to know each other.

Give me a chance to get to know you,

and you can get to know me.

I'm not stupid.

My problem is my heart,

not my brain.

I don't have dementia,

so spare me the friendly act.

It's not an act, ma'am. This is me.

But if you like, I can be as serious as Paul.

I'm just kidding. Don't get upset.

May I tell you something?

That is one nice building you've got on Brickell.

It's incredible.

You're obviously a very important woman.

Enough. Be quiet.

Well, get some rest.

Yes, my new patient is awesome.

She's likable and talkative.

<i> Really?</i>

<i> Why does it feel like</i> <i> you're lying to me?</i>

I know that tone of voice.

Fine.

She's a hateful old millionaire whose kids can't even stand her.

I'm taking care of the Grinch.

How's my buddy?

Fine.

He looks better.

I know you too, and I know when you're lying to me.

<i> What's going on?</i>

Well, Mr. Garcia hasn't really eaten since you left.

I think you should talk to him, Danny.

Yeah, put him on.

I always know how to cheer him up.

Angel, your dad's on the phone.

How are you, champ?

<i> Bored.</i>

<i> You're usually home</i> <i> at this time.</i>

<i> We really miss you.</i>

I miss both of you too, but it won't be for long.

Think of it as a rally

when teams come together before a big game.

-Know what that big game is? <i> -My heart transplant?</i>

That's right.

The Cup of Hearts for champions!

Daniel!

I have to go! I love you!

Daniel, it's urgent.

A donor has been found for Mrs. Maria.

You leave for Miami immediately.

Let's go! The helicopter is on its way.

Fever.

Angel.

Angel, baby, wake up.

Wake up, wake up.

We have to go to the hospital, okay?

Wake up.

<i> Hi, you've reached</i> <i> Daniel Garcia.</i>

<i> I can't take</i> <i> your call right now.</i>

Pick up the phone, Danny.

Angel, wake up. We have to go.

Come on, baby. Wake up.

Danny.

We have to go, baby. Come on.

Wake up.

Oh my God.

For more infomation >> Milagros de Navidad | Capítulo 04 | Telemundo - Duration: 12:41.

-------------------------------------------

⛔️ Arrête de perdre du temps ! DEVCAST#29 - Duration: 6:01.

For more infomation >> ⛔️ Arrête de perdre du temps ! DEVCAST#29 - Duration: 6:01.

-------------------------------------------

Crecen rumores sobre posible sustitución del secretario de Estado por el jefe de la CIA - Duration: 1:57.

For more infomation >> Crecen rumores sobre posible sustitución del secretario de Estado por el jefe de la CIA - Duration: 1:57.

-------------------------------------------

Laura Smet absente de C à vous, Nathalie Baye: "Laura Smet préférait être auprès de son papa" - Duration: 3:01.

For more infomation >> Laura Smet absente de C à vous, Nathalie Baye: "Laura Smet préférait être auprès de son papa" - Duration: 3:01.

-------------------------------------------

La canción de los helados | Canciones infantiles | KiiYii - Duration: 1:39.

Ice cream, ice cream Vanilla ice cream

Ice cream, ice cream Strawberry ice cream

Ice cream, ice cream Chocolate ice cream

So many flavors!

Ice cream, ice cream Red and yellow

Ice cream, ice cream Blue and purple

Ice cream, ice cream Brown and white

So many colors!

Ice cream, ice cream Sprinkled ice cream

Ice cream, ice cream Chocolate chips

Ice cream, ice cream In a cone

So many choices!

Ice cream, ice cream On a hot day

Ice cream in the Month of may

Ice cream, ice cream Ice cream on a holiday

It's a yummy treat!

For more infomation >> La canción de los helados | Canciones infantiles | KiiYii - Duration: 1:39.

-------------------------------------------

Milagros de Navidad | Capítulo 04 | Telemundo Novelas - Duration: 12:52.

CC: TELEMUNDO NETWORK

Pay attention, champ.

Here comes the pass and winning score.

Goal!

-You're the man, Dad. -No, you are!

I can do that. I'll show you!

Show me!

No, no, no. Stop.

He can't get up.

Honey, it's fine.

He's just showing me his technique.

First, you dribble the ball like this.

You see that, Dad?

-Very good! -That's awesome.

Breathe.

Get me the oxygen, please.

It's okay.

We know what to do.

Hold here.

You got yourself worked up, champ.

Your heart's too weak for that much exercise.

Remember, we're waiting for another player to replace it.

But I used to be able to.

It's okay.

Babe, you're running late for your job interview.

Danny, he shouldn't be getting up.

Listen, his heart...

Honey, we're both nurses.

We know exactly what our son's problem is.

But we have to give him hope too.

Well, eat up.

You haven't eaten since you got up.

It's stuff like this that makes me love you more and more.

Want to marry me?

Are you crazy?

Hurry up. We need you to get that job.

We've almost used up our savings.

Don't worry, honey.

I promise I'll come back with a job.

Now I really am late.

Bye.

Good luck. Love you.

How long have you lived in the United States?

12 years. I came for my career,

and I ended up married with a kid.

It was a win-win.

Mr. Garcia, we chose you

because of your impressive résumé.

We'd like for you to take care of Mrs. Maria Collins.

She'd be your patient.

Just like that?

This is the best gift you could've given me.

It's like Christmas without yet being Christmas.

You'd start tomorrow.

Mrs. Collins is awaiting a heart transplant.

How old is she?

71.

Here's your contract, and that'd be your salary,

if you find it suitable.

Looks good to me. Do I sign here?

Yes.

Beginning tomorrow, you'd have to live at her home

in West Palm Beach.

You'd be a full-time employee

with only two days off per month.

Two?

The thing is, I have a sick child I can't leave alone.

Well, take it or leave it.

Please speak to the family.

I'm certain they'll understand my situation.

My son is also awaiting a heart transplant.

Daniel, we're her children and her only family.

If you won't live with our mother,

then there's no contract.

Babe, if I take it, I couldn't spend Christmas with you.

She lives in West Palm Beach,

and I'm only getting two days off per month,

which wouldn't be until early January.

We need the money.

Angel's getting worse.

I can find work someplace else.

<i> There's no time.</i>

Plus, you said they're paying more than anyone else.

I promised Angel we'd spend Christmas together.

It's your decision.

<i> Whatever you do,</i> <i> I'll support you.</i>

You're going to take care of a lady?

What about Christmas together?

I know, but there's the Internet.

We could FaceTime, just like if I were here with you.

You said we could do a Nativity scene here,

like when you were little.

Don't be mad, Angel.

Your father has to work.

It's not what we want, but sometimes in life

we've got to do what we have to.

Okay?

Champ, aren't we a team?

The three of us have to stick together

if we're going to win.

Let's do our team cheer.

Come on.

I don't want to.

I can't go out, I don't have friends,

I'm all cooped up here,

and my dad's going away for Christmas.

Breathe slowly.

You don't need to be my nurse.

That "old lady" needs you more than me, doesn't she?

These are the employees with whom you'll be living.

Paul is the majordomo and has my absolute trust.

Ramona is our cook.

You two will be in charge of Mrs. Collins' diet.

Gloria is my mother's personal maid

and the only employee with access to the rooms.

Understood?

Jessica, Sofia, and Berta are servants as well,

and Jose here is the pool man and gardener.

Nice to meet everyone.

I'm Daniel, and by the looks of it,

we're going to have a great Christmas party.

Mrs. Collins doesn't like Christmas,

so best not to mention it.

We don't want to upset her.

Paul, get to work.

Give me any technology you have on you.

Cellphones, tablets, and laptops are forbidden.

But...

Those are Mrs. Collins' rules.

We pay her employees to give her their full attention,

is that understood?

Since you made us fire the previous one,

my brother and I found someone qualified.

He's Mexican, and the best at his job.

Nice to meet you, Mrs. Collins.

I'm Daniel. I'll be taking care of you

and preparing you for your transplant.

I don't want this nurse!

Or any other spy you bring in, Diana.

What do you want? For me to die?

Is that it?

I asked you to leave me alone.

Mom, I must take care of you. It's my duty.

I found the other nurse going through my things.

I'm sure it was you who sent him to steal from me!

Isn't everything I've given you

and your lazy bum of a brother enough?

Mom, get a hold of yourself!

I've created monsters, a couple of buzzards!

Calm down, Mom.

And she's brought you to pick over my carcass!

Calm down, ma'am.

Don't touch me!

Please calm down.

Don't you dare...

Please trust me. I know what I'm doing.

Get me the oxygen.

The oxygen, Gloria.

Breathe slowly.

Everything's going to be fine.

I know what I'm doing, ma'am.

Let me guess.

You didn't show up because you were at the casino

spending money you don't have, right?

Spare me the lecture, I'm not in the mood.

Besides, you didn't need me here.

I hate when Mom has one of her episodes.

I can't stand it.

Besides, you're just waiting for her to die

to get your share of the inheritance, right?

What about you?

Don't act like the kind, humane daughter.

You're waiting for your share too.

The old lady was terrible to us.

You can't call her a mother, no, sir.

Leave them alone.

Silence, please.

I don't like this kind of music.

It's disgusting.

Why? It's beautiful music.

It's music that gives us hope for Mexico.

I know, I'm Mexican too.

And I know it's religious music.

Christmas music.

But I don't like it.

Besides, you weren't hired to sing.

No, nor to be scratched,

but you've got long nails, ma'am.

I don't want you here.

My children defy my orders.

Ma'am, having me as a nurse isn't that bad.

I might not be a leading man on TV,

but I am a good nurse, and I'll take care of you

-like my own mother. -For God's sake, don't say that.

I would never have a child like you.

How dare you?

Sorry.

Let's make a deal. Let's get to know each other.

Give me a chance to get to know you,

and you can get to know me.

I'm not stupid.

My problem is my heart,

not my brain.

I don't have dementia,

so spare me the friendly act.

It's not an act, ma'am. This is me.

But if you like, I can be as serious as Paul.

I'm just kidding. Don't get upset.

May I tell you something?

That is one nice building you've got on Brickell.

It's incredible.

You're obviously a very important woman.

Enough. Be quiet.

Well, get some rest.

Yes, my new patient is awesome.

She's likable and talkative.

<i> Really?</i>

<i> Why does it feel like</i> <i> you're lying to me?</i>

I know that tone of voice.

Fine.

She's a hateful old millionaire whose kids can't even stand her.

I'm taking care of the Grinch.

How's my buddy?

Fine.

He looks better.

I know you too, and I know when you're lying to me.

<i> What's going on?</i>

Well, Mr. Garcia hasn't really eaten since you left.

I think you should talk to him, Danny.

Yeah, put him on.

I always know how to cheer him up.

Angel, your dad's on the phone.

How are you, champ?

<i> Bored.</i>

<i> You're usually home</i> <i> at this time.</i>

<i> We really miss you.</i>

I miss both of you too, but it won't be for long.

Think of it as a rally

when teams come together before a big game.

-Know what that big game is? <i> -My heart transplant?</i>

That's right.

The Cup of Hearts for champions!

Daniel!

I have to go! I love you!

Daniel, it's urgent.

A donor has been found for Mrs. Maria.

You leave for Miami immediately.

Let's go! The helicopter is on its way.

Fever.

Angel.

Angel, baby, wake up.

Wake up, wake up.

We have to go to the hospital, okay?

Wake up.

<i> Hi, you've reached</i> <i> Daniel Garcia.</i>

<i> I can't take</i> <i> your call right now.</i>

Pick up the phone, Danny.

Angel, wake up. We have to go.

Come on, baby. Wake up.

Danny.

We have to go, baby. Come on.

Wake up.

Oh my God.

For more infomation >> Milagros de Navidad | Capítulo 04 | Telemundo Novelas - Duration: 12:52.

-------------------------------------------

De första små stugorna - Duration: 2:36.

For more infomation >> De första små stugorna - Duration: 2:36.

-------------------------------------------

Sangre de mi Tierra | Capítulo 02 | Telemundo English - Duration: 32:17.

K

I'm not leaving without giving them a hug.

-Crisanto... -No.

This is absurd. We're family.

Get in the car.

I said get in the car.

Leave him be.

He'll get over it.

How could you plead guilty, son?

He's an idiot, that's why!

I was going to argue post traumatic stress

to invalidate the guilty plea,

-but he didn't let me! -For God's sake, Juanjo!

If it were up to him, he'd be in prison right now

because he didn't want to be released on bail either

while he awaited sentencing.

I'm leaving.

Thank you, Aristides.

-Juanjo, we're talking to you! -I'm not talking.

I've got nothing more to say.

I'm going to answer for the death of my friend.

For the death of my brother.

That's it.

The wine store security camera recorded the whole accident.

The sheriff's got the video. I'm trying to obtain it.

Speak to the DA. He'll get it for us.

I was just speaking to him about Juanjo Montiel's hearing.

He pleaded guilty.

Which is how his conscience feels.

Make sure he gets the maximum.

At least 10 years.

Dad.

Sweetie.

Have you seen your mother?

She's right here, Dad.

Mom.

Honey.

Honey, what are you doing here?

Let's go to bed. You need to rest.

Let's get some sleep.

I'm staying here.

I'll stay with her, Dad.

Get up from there, Juan Jose.

I said get up!

-What's wrong with you? -You be quiet.

Get out of here.

Go away.

-Crisanto... -I don't feel sorry for you,

if that's the reason you're putting on this little show.

And stop crying.

Dad, please don't talk to him like that.

Go away.

Leave and stay away from my family.

<i> Thanks for calling, Roberto, </i>

<i> but we really don't need</i> <i> anything.</i>

-If you need... -Let me talk to her.

Aurora, how are you? It's Natalia.

<i> I was very concerned</i> <i> about your parents.</i>

<i> I didn't know how</i> <i> to approach them.</i>

There's nothing you can do.

Not you or anybody.

My mother's devastated,

and my father doesn't just have it out for all of you.

He's attacking whatever gets in his way.

How are you?

He's fine.

Come, Juanjo.

Grab these casks and push them.

Put some muscle into it.

You think he's well enough to work?

-He looks very depressed. -Working will be good for him.

Let him tire himself out.

With what he's holding in, he could burst at any moment.

Leave him alone.

Now nice of Natalia to send this.

It looks delicious.

Thanks for bringing it.

You're welcome.

Natalia said to heat it over a slow fire

-and put the rest in the oven. -Okay.

Would you like to stay for dinner?

Yes?

Just don't say it's from Natalia

or they'll all throw it away.

Okay.

I'm going to tell my dad I made it, alright?

Really?

Roberto, you know that though you work for the Montiels,

you'll always be welcome here.

Thank you, Mr. Crisanto.

What's this?

Michoacan soup, which you love.

Natalia.

I came to thank you for the soup you sent.

You can't fool me about that.

It's the same Mrs. Emilia, may she rest in peace,

would make me.

Your mom was like a mother to me in this country.

No need to thank me. I made it with lots of love.

How's Meche doing?

So-so. Taking it one day at a time.

Thanks for asking.

Well, I came to apologize about what happened at the cemetery.

No, Crisanto, please forget about it.

There's no need to apologize.

My fight's not with you. It's with your son.

-It was an accident. -Since when is it an accident

to get high and drunk?

Which he's paying for by going to jail.

Regardless, his life is already ruined.

He's alive, isn't he?

But my son?

He's not.

Pay attention. It's Aristides.

<i> The judge wants a</i> <i> psychological evaluation.</i>

If it goes well, I could get your sentence reduced, Juanjo.

There's an opening today. Shall I request it?

Thanks, but I don't want that.

You're in no position to want or not want.

And enough of your crap.

You're going. Give me that phone.

Aristides, make the appointment.

All set.

If that's how you want it.

Why do you want to be punished?

Put another way, what are you running from

by going to prison?

What are you talking about?

I don't understand.

Yes you do.

Says here you came to Napa when you were eight

to live with your father.

Where is your mother?

I don't know.

Do you miss her?

No.

Did she abandon you?

She abandoned me...

because my mother ought to be dead.

She was a drug addict. You can write that down.

She chose doing heroin to being with her son.

Happy now?

No.

Talk to me about that anger.

Go to hell.

Juanjo's in a bad situation.

The psychologist's evaluation must've been devastating.

The more letters we write the judge, the better.

Paco could send you an example of the letter online.

They say one letter is more than enough.

The important thing is for the judge to see

how much everybody in town cares about Juanjo.

I understand.

Look, I get that I'm putting you in a bad spot.

I'd also understand if you didn't write the letter

out of respect for your father.

But you've got time to think about it.

You don't need to decide now. Think about it.

What's wrong?

What's wrong?

I don't feel like telling you what's wrong.

Typical.

You're the typical man,

incapable of expressing what you're feeling.

Juanjo, stop punishing yourself.

It was an accident. We're all to blame.

I'm talking to you.

Look at me!

Leave.

I'm serious. I don't want to talk to you.

Why are you treating me

-like this? -Why?

Because your father...

Because your father's right.

Because I'm a revolting human being.

Because you shouldn't be with me.

Go be with your ex-boyfriend. I don't know why you came back.

Be with him and have the happy family you want so badly.

Stop it, Juanjo. Stop being so stubborn.

That won't get us anywhere.

I'm no good for you.

I'm serious, I'm no good for you or anyone.

Everything I touch, I ruin.

Leave.

I'm serious.

I don't want to see you. Go away.

Are you busy?

Knock first, Mom.

Sorry! If I'd known you were

in a bad mood, I wouldn't have asked.

Sorry.

What do you need?

Get me some medicine. I don't feel very well.

Mom, where are the pictures? Did you...?

There's what's left of your pornography.

How dare you?

No, how dare you keep this crap in this house?

And the pills and condoms?

That's why you wanted to go to San Francisco.

To become a... slut.

Slut?

We didn't teach you that.

That's it! I'm done! I can't take you guys anymore.

Where are you going?

To be the biggest slut in Napa and its surroundings!

Paloma Castañeda!

It's not fair.

She has no right to do that.

Why didn't you tell her the truth, sis?

You think she'd understand? Or that she'd understand him?

Well, without any warning, no.

Everything's going to be alright.

Good morning.

Good morning, Crisanto. Mercedes.

How are you?

We lost our oldest son.

I'll mourn him the rest of my life.

That's how we are.

The honorable judge will proceed to read

the defendant's sentence.

The defendant shall rise.

The defendant in this case did not hesitate

to plead guilty to his recklessness,

which resulted in the death of his best friend.

That fact speaks very well for your repentance, Mr. Montiel.

I know now that you are deeply sorry for your felony.

Therefore, I sentence you

to two years in a state prison,

which may be reduced to one year and parole

for good behavior.

Case closed.

We did it!

It's just one year, son.

I don't understand.

He only got two years.

No, Meche.

It'll actually be only one year.

Let's go. We're done here.

Murderer. You're a murderer!

Murderer!

Look at this one!

Nice and young!

-Fresh meat. -You're gonna need protection.

Let us at him.

So your sister's staying in San Francisco?

I thought she only had a test.

Enough, Aurora!

Enough lies.

Your father and I lost a son.

And no truth is more painful than that.

Crisanto, you really want to know where Paloma is?

Paloma!

Come out or I'll break down the door!

Hello.

Sir, I think you're mistaken. Nobody by that name lives here.

Did you say Paloma?

-Let him go! -What'd you do to her?

Let him go! He's my boyfriend!

Boyfriend? Him?

-You don't even know me, sir! -Shut up, fool.

You're coming with me.

Let me go!

I'm not going anywhere.

Fine, I'll tell you the truth.

I'm a photographer.

I've been living in this trailer with Jordan for one year.

I don't go to school.

I don't want to be a manager or laborer

or work at a winery like you.

I'm an artist.

What you are is a crazy liar taking advantage of me.

You think I'm going to keep supporting

this piece of crap lifestyle you lead?

Don't worry about it.

All I want is to be left alone.

If what you care about is this, take them.

I can support myself.

You'll return home, tail tucked between your legs,

begging your mother and me for forgiveness.

You think we don't have enough to cry over?

Let's go, Meche.

Looks like we've lost a daughter too.

Meche!

A little present from the welcoming committee.

You got something to say?

Two years lying to us!

Mom, everything would be different

if Dad let Paloma study what she wanted.

And she's with a guy like that!

What's wrong with Jordan?

Don't tell me it's because he's black.

No.

Just what we needed. A racist family.

You know what it is we need?

For you two brats to learn some respect.

Paloma's name is never to be uttered in this house,

and that's final.

Lights off!

That's enough, Dad.

Don't torture yourself anymore watching this video.

Let's get some sleep.

I'll never be able to sleep again.

One year in prison?

That's a mockery, son.

But that bastard won't get away with this.

Somebody has to pay for Emilio's death.

Good morning, ladies.

Wake up! Wake up, you bitches!

Breakfast is in 15!

Wake up! Wake up!

Dammit!

Aw, shut up!

He couldn't take it, that's all.

Nothing happened!

It's very weird.

He said Emilio showed up and beat him up.

It looks bad, especially because of what he's saying.

He says he's going to kill himself,

and we're stuck here, our hands tied.

I came to ask you when you expect to kill yourself.

<i> Two weeks?</i>

<i> A month?</i>

<i> I'm asking so I can know when</i> <i> to take Joaquin to get drunk.</i>

<i> Am I supposed to laugh</i> <i> at your joke?</i>

<i> Of course not.</i>

<i> When will you stop</i> <i> playing the martyr?</i>

<i> Oh, poor Juanjo. </i>

Suffering so much because he's such a good man.

That's why he slams himself against the walls of his cell.

<i> What a waste of</i> <i> time coming here</i>

<i> -to tell me that.</i> <i> -Don't hang up!</i>

You're the most selfish person I've ever met.

<i> Poor me, right? </i>

<i> But when do you ever</i> <i> think of others?</i>

You only care about yourself.

<i> And if you kill yourself?</i>

<i> What about Joaquin?</i> <i> What about me?</i>

Have you thought of your parents or Joaquin at any point?

<i>You haven't even thought of me.</i>

<i> What do you know?</i>

<i> Look, if you want to punish</i> <i> yourself and suffer, go ahead!</i>

<i> Enjoy yourself.</i>

But the rest of us shouldn't have to share

<i> in your martyrdom.</i>

<i> Life goes on out here,</i> <i> and believe it or not,</i>

<i> you're not the center</i> <i> of the universe.</i>

I came here to tell you to your face

<i> that from here on out, you can</i> <i> do what you damn well please.</i>

<i> Understood?</i>

The DA gave me copies of the letters

the judge used to determine Juanjo's sentence.

The case is closed,

but you'll be interested in one of the letters

because it was written by your daughter Aurora.

The letter doesn't matter.

I called you

because I want to sue Juan Jose Montiel for damages.

Does that kid have any money?

He's the minority partner of Montiel Wineries.

The money would come from there.

One other thing.

Just like you got the insurance

to pay for the damage to the wine store,

get them to change their mind.

<i> Yes, that's right.</i>

The insurance company just said they won't cover

the Castañedas' wine store damage.

-Know anything about that? -It must be a mistake.

Please call and find out.

Here.

A court clerk just dropped it off.

What is this?

Crisanto's suing Juanjo for $2 million for damages.

He's lost his mind!

It's not fair.

You know we don't have that kind of money.

Don't talk about fair when you and Paco did everything

to get Juanjo's sentence to be more like a vacation

in the best prison in the state.

You have no idea how much Juanjo's suffering

over Emilio's death.

I don't care.

Your son's an embarrassment to you and everyone.

Look, Paco, if you didn't have the guts or the -----

to straighten him out,

I must demand that he pay for the pain he's caused my family.

You're embittered.

Let's go, honey. There's no sense in arguing.

No, with all that pain you're repressing,

you're destroying the people you love most.

Shut your mouth.

And I'm not just talking about us.

Get out of here.

-Crisanto. -Go!

Aurora, whose side are you on?

Your family's or your brother's murderer?

-What are you talking about? -I'm no fool.

I know you wrote the judge in defense of Juanjo

-and visited him in jail. -I can't believe it.

Listen, you defy me again and you can forget about

your mother, your siblings, and me!

Let go of me!

You just decided for me.

Aurora, sweetie.

-Please... -No, Mom.

I won't put up with more of Dad's disrespect.

Please don't go.

Forgive me, Mom, and I feel bad for you,

but I'm done.

Don't go. Not you. Please.

I can't and won't want to go on.

If you go, I'll throw in the towel.

I'm guessing things didn't go well with Crisanto.

So what's the plan?

To sell the winery and be ruined because of Juanjo.

It's late, Joaquin, and these past few days

haven't been the best.

Could we talk some other time?

No, I don't want to come back another time.

Tell me to my face that you want to destroy my daughter.

Tell me, if you have the courage.

-I want justice. -Justice?

You think suing Natalia, Paco, and me is justice?

Crisanto, money won't bring back your son.

My son...

My son is dead, yes.

This is between us, the living.

Yes, I'm alive, but you don't care.

Look at you.

Have you forgotten who fed you when you arrived here

practically barefoot?

No, I haven't forgotten.

Just like I haven't forgotten

that because of that drug addict Juanjo,

my son is rotting in the cemetery.

I'm really sorry, Joaquin.

Only God knows how much it hurts

to be doing this to you and Natalia.

But my family and the memory of Emilio come first.

You know your way out.

You'll have to explain why the big to-do.

Did you win the lottery?

It's not a big to-do, Godfather.

It's good news.

Two big-time distributors haven't stopped calling.

Look.

They want the award-winning wine that Emilio invented.

With Aurora.

But let's leave it at that.

Since Aurora wouldn't make a decision,

I don't know what to tell them.

The problem's that to make that wine,

I'd need the strain of merlot

the Montiels planted in Viña del Río.

They know lots of weird grafting techniques.

Nobody else in the valley does.

Neither us nor our viticulturist providers.

Honey, please bring us some coffee.

Okay.

So they're from Viña del Río.

Here's another present from the welcoming comm...

Anybody else?

Anybody else wants to mock me?

Huh?

What's going on?

What are you doing here? Weren't you leaving?

I figured you for long gone.

Mom needs me, and though you deny it, I know you do too.

Look.

Sometimes one has to make difficult decisions in life

and leave behind those one loves.

It's very clear to me. Apparently not to you.

Natalia, Crisanto's coming.

You deal with him. I don't want to see him.

Maybe he's changed his mind.

What's up?

Hello.

You shouldn't be handling the grapes.

It's not yet pruning season. The grapes aren't yet ripe.

What do you want?

I've come to negotiate.

It's a big lawsuit. I wouldn't want you

to have to sell or rent the winery.

I'd be satisfied with a small part.

A small part of what?

What do you want now?

I won't ask for the $2 million,

and I'll withdraw the lawsuit against Juanjo,

in exchange for this parcel of land.

I want Viña del Río.