and is not suitable for minors.
It contains sex, violence, and inappropriate
or provocative dialogue.
Viewer discretion is advised.
CC: TELEMUNDO NETWORK
THE LORD OF THE SKIES
It's Javi's watch.
[Sollozos]
-It's his watch! -Calm down.
I'm sorry.
You ruined my life and destroyed my marriage.
I don't know his name, but we call him Namesake.
Namesake? Why?
Because of his resemblance to you.
I need to know where in this jungle Leandro Quezada is!
Who knows what kind of weaponry they've got
with which to defend their drugs!
What's in that ------- case?
A detonator to a nuclear warhead.
THE LORD OF THE SKIES
What is that ----?
What is it? A detonator to a nuclear warhead.
So that detonates nuclear bombs?
Who's that for anyway? Where's it going?
I'm not very clear on its final destination,
but you don't have to be a rocket scientist
to figure out where.
This all has to do with the business dealings
of my country's mother------- vice-president
and his little terrorist friends.
But there's good money in this, if you're interested.
Nah, princess.
I'm a drug dealer,
I'm about putting lots and lots of people to work,
not randomly killing with a nuclear bomb.
Is that right?
So now you're very concerned about the human race?
Who are you fooling?
You play with fire, you get burned.
Oh, and what am I supposed to do?
I don't know.
You don't?
Go against all these -------------
and wait for them to put a bullet in my head?
Is that what I should do, according to you?
You've got money, right?
Yes.
Then why the ---- do this? I don't get it.
No, I don't need to do this, but look who's talking.
-The Lord of the Skies. -Right.
-You're rich too. -Yep.
You've got money to burn, so what are you doing
here with me?
Yeah, I'm rich, and my grandkids
won't have to work a day in their lives,
but I do this for the rush, to ---- women like you.
Well, I'm like you.
It turns me on. It's my passion.
-Oh yeah? -Yeah, that's why I do it.
Can't you get turned on killing fewer people?
A nuclear bomb? Give me a ------- break.
¿Y CON UNA ------ BOMBA NUCLEAR, ¡NO MAMES!?
And stop messing around with terrorists
and with your ------- vice-president.
Bunch of idiots.
I took Cabo to see the tunnels. The man's nice and calm.
I'll still need you to take care of Casillas.
Keep Cabo busy with those tunnels, but not that much.
You catch my drift?
I've called for Bernardo Castillo.
I want you to get along and work with him,
but keep him on a short leash.
I still trust him even less than you.
Come on, Mr. President. I told you...
Cut the crap, Zuleta.
I work with you out of necessity,
but it's a nightmare I'd love to wake up from.
But without power, my life is in more danger,
and elections are right around the corner.
My only shield is the presidency.
It's all I've got.
I am your human shield, sir. It's my duty, my pride.
Zuleta, that all sounds pretty,
but they're empty words until you prove yourself.
Mayra, please send in Castillo.
Mr. President.
Well?
Were you able to muzzle Navarro?
Sir, I believe in diplomacy and cooperation between countries,
especially with a neighbor with whom we share
the longest border in the world.
I told him to watch his tone with you.
But honestly, and with all due respect, sir,
you behaved pretty aggressively toward him.
And I'm telling you I didn't say anything that wasn't true.
Did he return home?
No, sir, he's in Colombia on a special mission.
If it turns out well, we've got a great chance
of capturing Casillas.
That's great because I need good news.
Zuleta will be joining you as your military strategist.
I want you to work together.
You're both members of my security team,
and I want results, got it?
Yes, sir.
I'm so hungover.
I need something to drink fast.
Who cares?
You don't even work today. You said so last night.
I might've said a lot of stuff yesterday, silly.
I don't like you bringing me here like this.
You don't?
And I love it.
Boys, bring some mineral water with lime.
And a first aid kit too.
And some pozole. Or would you prefer birria?
No, pozole's fine.
Pozole it is.
Whoa, whoa, whoa. What's the rush?
I have to get dressed for breakfast.
I hope you know this will never happen again.
We'll talk about that later.
I'm serious.
You know what?
I'm beginning to think danger excites you.
It turns you on.
I see that twinkle in your eye.
Don't think I didn't notice.
Come in.
Nice! I get to be your waiter too.
Your pozole's on the stove.
Settle down, bro. Don't get mad.
Where's Arelys?
She had to be at the embassy, so she left early.
How could I let myself be talked into this?
Come here, so I can keep convincing you.
Here's your coffee, Edith.
Thanks very much.
You must've had yours already because you look like
you're on cloud nine.
You must've taken somebody home last night.
A boyfriend, a husband, a hookup, somebody.
No, none of that.
And my coffee's on my desk.
In any event, I hope it's just a meaningless one-night stand
and not a case of puppy love.
I'm not insulting you, Arelys.
Oh.
It's just a morning after warning.
Love is fleeting but pain overstays its welcome.
Well, you don't look like the type who's suffered.
No, I fall on the other side: Those that inflict suffering.
But no one comes out unscathed.
Later comes regret, and that's why a long time ago
I decided to focus on ambition rather than love.
Less suffering and more lucrative.
Speaking of ambition, has Maldonado turned up?
No sign of the Colonel.
We haven't even gotten a response to our request
from military command.
They're all a bunch of sons of bitches.
They want everyone to think like them
and those who don't get killed.
Isn't that right?
It's like they say in my country,
the pot calling the kettle black.
You're one to talk.
Sons of bitches? Coming from you?
You've got some nerve.
I'm a son of a bitch to the people who deserve it.
I couldn't care less about those who don't.
I even respect them.
But those fanatics don't respect women or children
or the elderly or their own people.
Come on!
You're just full of surprises, darling.
I love that.
Why don't we do this?
Let me go to Caracas and handle this mess I'm in.
Plus, I'd be fulfilling my mission as colonel,
which is to transport this.
¿HUM?
After that? Who knows?
Maybe you'll have spoken to my conscience
and gotten me to change.
Secondly, what are we going to do with the gold?
Where are we putting it?
Let me think of where I can stick my portion.
Where do you want me to stick your portion?
I want to stick mine where you stick yours.
We can stick them together.
I must've hit the jackpot.
But I'm not a fan of playing house.
Me neither.
Do I look like a housewife to you?
Can you picture me with rollers in my hair,
taking care of kids?
No, darling. That ain't for me.
Sweetheart, you're talking about children, gold,
the future, you and me and a bunch of other ----,
but none of that's going to happen
if those bastards get this black box.
First things first, right?
Yes, first things first.
I'll worry about that when I get to Caracas.
First, I have to find a frontman.
I've got to withdraw the money little by little
and sell the gold without drawing attention
because I will not go to prison
when this ------- government is toppled.
Not on your life.
What do you propose?
That I go to Caracas and let myself get killed?
Is that what you want?
If you're so worried, come with me
and we'll kill all these -------------.
If you're so worried.
Or don't you have the sack for it?
If you're saying what I think, that never happens,
but I can't say I cared for how it sounded.
Know what though? First things first.
Let's worry about that ------- box.
I think it's time we stop worrying so much
and just relax.
What do you think?
Maybe then you'll stop thinking of throwing me out of the plane.
MEXICO CITY
We've been driving a long time.
Yes, ma'am, we're on the way to the university.
You don't have to take me there.
It's my day off.
Can you please take this off my head?
Thank you.
Would it be a problem if I made a call?
Not at all, just don't say you're with us.
Okay. Thanks.
Paulina, where are you?
I can't tell you, but I'm on the move.
Can I come see you at the office?
I don't have work today,
and I don't have to pick up the kids for a while.
Sure, the ambassador's got meetings all day,
and I'm just dealing with paperwork.
Come and keep me company.
As if you needed it, bitch.
So tell me. Did you like it?
Yeah!
But it's all so complicated with them.
Come. We'll talk here.
Alright. Bye.
Hey, can you take me to the Venezuelan Embassy?
No problem.
Tosco, head over there.
Yes, sir.
Thanks.
AURELIO'S SAFE HOUSE MEXICO CITY
My dad needs merchandise soon or else
maintaining this kind of security is going to be tough.
Wait till he returns from his trip with the Venezuelan.
Maybe he got something.
As long as the only thing he brings back isn't just a smile
after having had Venezuelan for breakfast, lunch, and dinner.
Talk about ungrateful, you spoiled brat.
Is that how you were taught to treat women?
I bet you get it from Greñas.
-I'll have to talk to Tata. -No, Grandma.
Don't tell Mom how things are or she'll show up here
throwing a fit. You know what she's like.
Might serve us right.
Maybe then you'll treat your friends
better than you did last night.
I see you're feeling better, you little bastard.
You're only seeing the bad side.
The girl who came last night was my university professor.
I missed a lot of class, so she came to see what was going on.
Yeah, tell it to someone else, buddy.
You big dummy.
Anyway, if that professor lifts your spirits
and gets you out of bed,
then she's welcome here.
Don't get too excited.
I don't want any girls around, especially not mothers.
I don't want what happened to Carmen and the kids
happening to her.
I'd finally end up going crazy.
You can't harbor this bitterness all your life.
I don't know about my whole life.
Carmen!
But I can't rest easy until I find the son of a bitch
that killed them, you understand?
Better to forget about that, Ismael.
No can do, Grandma.
Greñas, locate the bastard that shot the bazooka
just like we did with Esperanza.
Only then can I be at peace, ---------.
Sorry about that.
What's up, Ruti? You find him or what?
Yeah... I found the plane and everyone in it,
but dead.
That sucks, sis.
I really liked Javi.
Yeah.
I'll need Greñas to help me find a place
to conduct some DNA tests on some bones I'm bringing.
I'll tell him.
Here's Grandma.
Sweetie, what good can be said? But we knew this would happen.
Thanks, Grandma.
What I need now is to bury him. It'll do me good.
Whatever you need, just say the word.
And return home to your family. We'll be here waiting for you.
Thanks, Grandma.
I'm going to finish up here and go over there.
I love you very much.
I love you, honey.
Come home.
And remember what your father always says.
<i> If we're born to die,</i> <i> what can really surprise you?</i>
You're right.
All the same though, the pain is there.
Come home, honey.
If you share in your grief, it's not as painful.
May I?
Miss Rutila, my deepest condolences.
We were all quite fond of comrade Javier.
We're going to miss him.
Spare me, Garañon.
You're enjoying this.
You wanted those coltan mines, didn't you?
But guess what?
Those mines weren't just Javi's.
They're my father's too.
And Felina's, whenever she turns up.
So I myself will make sure to leave things running
in Javi's memory.
THE LORD OF THE SKIES
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét