K
THE LORD OF THE SKIES
What if we completely destroy Aurelio?
Isn't that what you want?
I should've swallowed my own pride!
This would've been over already.
Right?
Yeah.
But that's just who you are.
You're going to do me a favor, my dear Jose Antonio,
unless you want us to visit your family in Ixtapalapa.
Take me to the place you took the two tourists you picked up
at the hotel in the historic center.
A few days ago,
I was dismissed from my position
by President Omar Teran Robles.
Executing arm, accomplice, and accessory
to the drug trade in this country.
Rivero's made it his mission to mess with me!
I thought you'd dealt with this, Aurelio!
Remember to issue a statement regarding that idiot's murder.
We're going to pin it on that ------.
Don't forget his name. It's Tony Pastrana.
THE LORD OF THE SKIES
Make sure she's there.
Ninon, it's Tony Pastrana. We're here.
Good.
We're set for dinner. See you in an hour?
Is your business partner coming with you?
Yes.
Can you tell me who she is?
That's not important for now.
You'll soon meet my Mexican muse.
Get everything ready, Ahmed.
Soon we'll find out who she is.
Yes, madame.
Don't worry.
The other guy's here on Ismael's orders.
How's Isidro?
Keep giving him the cough syrup.
I'll call later to check up on him.
Bye.
What'd you find out, Pompeyo?
I don't think you're going to like this.
The person inside is the former Secretary of National Security,
Rodrigo Rivero Lanz.
They're going after him.
You're doing this
because you still love me, right?
That's why you're coming after me?
No, you're wrong, Rutila.
Fortunately, I'm well over you
and what I'm feeling isn't love.
Paloma. Paloma!
What's wrong?
Paloma. Paloma!
What's wrong? Paloma!
Please wake up. What the hell happened?
Paloma. Paloma!
Please wake up!
Mayra, I need to hold a press conference.
Call the press.
Where's Castillo?
I've sent for him. He should be here soon.
Sir, I must tell the press the purpose of the conference.
No, not yet. I can't say anything.
Not until I get confirmation of the seriousness of this issue.
Yes, sir. Excuse me.
It can't be.
Wait. It's dangerous.
They don't know what they're getting themselves into.
-I have to stop them. -Please understand.
Your father gave the order.
I don't follow his orders. Where are they?
Miss, please understand. It's dangerous.
Let them handle it. Damn it!
Mr. President.
You called for me?
What do you know about a man called Tony Pastrana?
Pastrana?
All I know is that he's a Spanish entrepreneur
who became a US citizen years ago.
He's also involved in drug trafficking.
I need a detailed report about that man.
I want it on my desk ASAP. Get in touch with the DEA.
-Yes, sir. -Mayra!
Salazar.
Bernardo, what can I help you with?
<i> The president just came to me</i> <i> with a surprising request.</i>
He wants a detailed report on Tony Pastrana.
Could you send his dossier to my office in Los Pinos?
Or you can email it. Whatever works.
No problem,
but as soon as you know what this is about, call me.
I will.
It's me.
Castillo.
<i> I'm calling</i> <i> because I'm a bit worried.</i>
The president is going to hold a press conference
and he just asked for a report on Tony Pastrana.
What?
I need that report as soon as possible, Salazar.
It's urgent!
I know you can't talk,
but find out everything you can and give me a call.
We'll be waiting.
Thanks.
What's wrong?
I don't know exactly.
What's up with the dogs?
Does anyone else know we're here?
Come with me. Come on.
He's in my line of sight, Dad.
Who else is there with him?
Some blue-eyed chick. I think it's Garcia.
I owe her thanks. She brought me to you.
They're armed and they're on the lookout.
They must've heard the dogs barking.
Tell the Engineer to kill them both.
And don't hang up. I need confirmation.
Got it.
We kill them both.
Take care of her.
Hand me that gun.
Ismael!
Rutila, what the hell are you doing here?
You can't do this. You can't.
<i> What the hell is</i> <i> going on, Ismael?</i>
Paloma, please wake up. Wake up.
That's it. Come on.
What the hell? You scared me!
I don't feel good. Help me.
Come here.
I'm so nauseous.
I'd better not be pregnant!
Oh, please, Paloma.
I had a vasectomy a long time ago.
Besides, if you were,
it wouldn't be entirely my fault.
I feel really bad.
You're going to keep ------- her until you kill her.
I helped you when you killed that Polish hooker.
Now you're going to help me get rid of Paloma.
You can't do this, Ismael.
Get out of the way, Rutila!
What the hell is going on, Ismael?
Rutila's trying to stop me.
What do I do?
What's Rutila doing there?
You said to keep an eye on her!
What was I supposed to do?
Tell Dad I won't let him kill Rivero.
He was my boyfriend.
<i> You don't want me</i> <i> to kill him,</i>
but he's been making your life impossible.
Rutila, we have to do this.
You have to stop, Ismael.
If you don't stop this, I'll scream.
Don't you dare! There's no time!
Tie her up. Gag her!
Do whatever you have to do! Just get it done!
I'm sorry, sis. [Gritos ahogados]
Now!
Come on, -------.
Ismael!
We need to get out of here and head for the mountains.
If we stay, they'll kill us.
I don't see anything.
Do you have bullets?
Yes, but I'll get more.
I have a bad feeling about this.
Uzcategui, I can't talk. They're here.
<i> Who? </i> Where are you?
Should I call the cops? That might make it worse.
What do I do, Rodrigo?
I don't know, but I have to go. I'll call you later.
I hope it's a false alarm.
What'd she say?
Nothing that could help.
It's time to go.
Everything's ready for the press conference.
Has the reporter Carla Uzcategui arrived?
No, sir. They sent the usual guy.
Just say the word, sir.
I most definitely will, Mayra.
Please make sure Castillo knows how important it is
for me to have that report on Tony Pastrana.
Yes, sir.
You can go now.
Excuse me.
Here.
Put this on. We need to be safe.
Damn it.
This'll hurt more than what we came here to do.
Kill the dogs.
Mochilas! Take care of the dogs!
-Ready? -Yeah.
Let me go.
Let go...
Calm down.
Easy!
I've got nothing against you and I'm sorry for doing this,
but I honestly can't let you go.
Let her go.
Don't...
Stay out of this.
She was going to warn them and I had to stop her.
You know I'm right. This wasn't my call.
Aurelio himself gave the order.
When do we leave?
The dogs stopped barking.
Which is strange.
Maybe it was an animal or something.
I don't think so.
Roto, take your guys. Move it!
You heard him, -------! Let's go!
Get down, babe! I saw two men.
Go to the other window and keep your eyes peeled.
----!
Damn it!
Roto, you alright?
I'm fine. It's nothing.
The bullet went through and through.
Let's do this!
-Come on! -Oh, yeah!
Son of a bitch!
They've probably got us surrounded.
Take cover!
I am taking cover. You do the same!
Rodrigo! Were you hit?
No, no! Get back!
Go back, Evelyn!
Castillo!
We're surrounded! They're shooting at us!
Any idea who they are?
No, but it's probably Casillas' people!
[Disparo]
Send someone! We won't last for long!
But you and Garcia will end up in prison.
---- it, Castillo! At least we'd be alive!
Send the troops or we'll both die!
Do you understand?
Alright. I'll help you.
Hold on, okay? Hold on.
Send a commando to Desierto de los Leones.
Yes, sir.
A report on Tony Pastrana?
Do we know why the illustrious President of Mexico himself
asked for this report?
I think Teran's trying to distract the press
to get them to stop talking about his government.
Pastrana's a big deal. He's been in prison.
He's no Boy Scout.
Still, his sudden interest in him in particular
and this urgent request are alarming.
That might be the case.
I mean, we know the president's knee-deep in this mess,
but we can't discredit him.
MARSEILLES, FRANCE
Ninon seems to be up to something big.
If all goes well, we're going to need more suppliers.
Hence my urgency to go to Colombia.
If things go as I expect them to,
we'll be traveling a lot.
That's just what I need, Tony.
I need my strength back
and I need to forget everything.
My son's the only thing that's holding me back.
If it weren't for him,
I could do as I please without a care in the world.
We can do that too.
I was isolated for too long in that ranch Victor bought me
and then I was in a coma for three months.
I can't wait to get out there and reinvent myself.
You want to live again. The desire to live.
I can help you with that.
You have, Tony.
I could give you so many things, Monica,
if only you'd let me.
Do you hear that?
What?
Haven't you heard
that there's nothing prettier than the conversation
between a man and a woman when they're silent?
Who'd have thought the great Tony Pastrana
would one day show his romantic and seductive side again?
Well...
You can't fool me, though.
I'm still waiting to see your dark side.
I know my inner demons well, Monica.
I'd never let them out in the presence
of a woman as beautiful... and as bright as you.
THE LORD OF THE SKIES
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét