Thứ Tư, 10 tháng 1, 2018

Waching daily Jan 11 2018

Hello everyone, today I present you a tour called vision of

henry mayol. For this purpose, we need a deck of cards and a

spectator! you will help me!

The deck is given to mix. Once it's done, a map is

selected for the effect. We will use the ten of diamonds.

Let me now introduce you very special cards

white cards!

These white cards have an incredible faculty!

you will see in a moment

the ten of diamonds

I leave it in the center and I lay four cards face down.

With the other cards, I will show you that printing exists

so!

the ten of tiles and good here. Just pass my cards

above the ten of diamonds and, to let act! after a while they are

Printed!

it's not pretty that?

We start again?

so I leave

on the table, both 10 and, using my last two white cards

I will redo the impression attention a little slap and immediately

the third card and printed. we can take a map already

For the last

we will take a card already printed!

no problem! besides, I show it to you.

It's enough for me

to let a little act, to make the small slap and now, we find ourselves

with four 10s of tile print.

one two three and four

but let's go back for a moment, what were we? 1 - 2 - 3 - 4

All this was only illusion and yes!

1 blank card, 2 blank card, 3 blank card, 4 blank card!

and to finish the tour in beauty,

I present you my colorful cards!

red, yellow, blue, silver!

Thank you!

if you liked, like and commented and for all those who are not subscribers

to press the small button on the left

subscribe to see you soon my friends bye bye

For more infomation >> VISION BY HENRY MAYOL - MAGIC TRICKS - MAGIC - CARD TRICK - Duration: 2:51.

-------------------------------------------

Mer ifrån Viña - Más de Viña / Chile #30 (HAY SUBTITULOS) - Duration: 8:50.

For more infomation >> Mer ifrån Viña - Más de Viña / Chile #30 (HAY SUBTITULOS) - Duration: 8:50.

-------------------------------------------

Sangre de mi Tierra | Capítulo 31 | Telemundo Novelas - Duration: 15:24.

: TELEMUNDO NETWORK

Why'd you walk out during my speech?

Roberto, I don't want to argue.

No one's arguing. Is the truth that hard for you?

You want the truth?

I walked out

because I can't stand listening to you talk about empathy

when you've never shown me the least bit of empathy.

You don't care about how I'm doing, whether I'm happy

or whether something hurts.

You don't care about me, Roberto.

YO A TI NO TE IMPORTO, ROBERTO.

You've no idea how much you've disappointed me.

I'm sorry.

I don't understand how I could be such an animal towards you.

I'm so sorry.

I beg you. Please forgive me.

Please.

Please. Will you forgive me?

I'm going to check on our son.

Aurora's not doing well.

I think she's having issues with Roberto.

Why? What'd she tell you?

She told me to pick her up at the police department.

Said she was going to do something

she should've done a long time ago.

Doesn't that sound weird?

What'd she say after that?

She said she didn't go to the police.

What?

She asks you to pick her up at the station,

and denies she went?

Yeah, she lied to me.

Juanjo, I think Roberto's being abusive.

Well, he'd better not be.

If he lays a finger on her, I'll kill him.

I swear I will.

I'm worried about Aurora.

I don't know how to talk to her anymore.

Instead of respecting her husband,

she goes after Serena and that fool Juanjo.

She's like a child.

It's like she enjoys arguing with me.

If she's doing that to you, imagine me.

I can't remember the last time we talked without arguing.

We're like cats and dogs.

And the worst part is that it's happening with Paloma too.

Neither of them respects me anymore.

It's like they don't care what I say or what I think.

Don't be dramatic.

All families argue.

That's not the point, Meche.

I don't know...

I feel like we're becoming distant.

Leo too.

It's like we live on different planets.

When Emilio died, it's like I lost a connection to my kids.

I miss my little boy.

I wish I could turn back time.

Isn't life funny?

I thought Leo'd be my support system after I lost Emilio.

Turns out I was just kidding myself.

He doesn't care about the vineyard or the winery

like his brother did.

Be patient, honey.

Leo's still got a lot of growing up to do.

He might surprise you.

No, Meche.

I can't make a silk purse out of a pig's ear.

If I could count on Leonardo, I'd know it by now.

Come on. Let's go to bed.

You have a busy day tomorrow. Good night.

Good night.

Who's there?

What's going on?

Aurora! Go to your room!

What's going on, Roberto?

Who's there?

Answer me! Come out!

-What's wrong? -Get back in the room!

Roberto Quiroga,

you're under arrest for the murder of Emilio Castañeda!

No, I didn't do it. It wasn't me!

I didn't do it!

What's wrong?

Huh?

What's the matter?

I heard a noise that woke me up.

Is that why you're up so early?

Yeah. It woke me up.

I got out of bed because I couldn't go back to sleep.

Don't you dare touch my phone!

What's wrong with you?

So you can check my phone and my messages,

but I can't touch your phone?

You're insane.

It smells delicious.

Hey, have I ever told you that you look sexy in those boots?

I'm helping Joaquin and Candido clean the tanks

so we can put the Castañedas' wine there.

Thanks.

I don't want to be anywhere near Crisanto's tank.

If anything happened to the wine, it'd be World War III.

Thanks.

Besides, Natalia asked me to come up with a new wine.

You don't seem to be too into it.

That's Luis' job and I don't want him to be upset.

Why don't you talk to him then?

<i> Luis, we need to talk.</i> <i> It's urgent.</i>

<i> Natalia asked me to come up</i> <i> with a new wine,</i>

<i> but I don't want to meddle</i> <i> in your lab or your things.</i>

<i> That's your turf.</i>

<i> Natalia's desperate, though,</i> <i> and she's insisting I do it.</i>

<i> Call me ASAP.</i>

Who was that?

Hey, honey.

I called the airline about the tickets.

I had to pay a small fine, but it's done.

We're leaving early tomorrow.

Thanks, honey.

I'll handle it, Crisanto. See you.

We're transferring the wine from our tanks to the Montiels'

and your father wants me to handle it.

I'm guessing you don't want me to go with you

to the Montiels' winery, right?

So please drop me off at my Dad's office.

Come in.

-Hey. -Hi.

Hey, have you talked to Luis?

No. Why?

I have an idea for that project you asked me to take care of.

-That was fast. -Yeah.

-Great. -Don't get too excited.

I can't say much until I talk to him.

He's the enologist. Do you know where he is?

No idea.

Let me call him. Maybe he'll pick up.

Honey! Your phone's ringing.

<i> Luis, why have you been</i> <i> ignoring my phone calls?</i>

<i> We have many problems here</i> <i> that need to be dealt with.</i>

<i> I guess our company</i> <i> isn't important to you.</i>

<i> I've given Juanjo a task</i> <i> that as resident enologist,</i>

<i> you should be doing, so don't</i> <i> come crying to me later.</i>

Hey, Aurora. Looking for something?

Do you know where my car's insurance papers are?

Yikes. I've no idea.

I used to, but it's been Roberto's job since the fire.

Oh, well.

Where are you going?

To deal with the insurance company directly.

The tanker's ready for the transfer.

Who'll oversee the operation?

I'll let Mr. Joaquin know.

Mr. Joaquin!

What are you doing here?

Hi, Roberto. Joaquin's not here.

He left me in charge.

The tanks are ready, so you can start whenever.

Have you been hired or are you still sleeping

with Juanjo and kissing Natalia's ass?

Why are you here?

You here for the transfer or an ass-kicking?

No one said anything about drugs, so...

Juanjo, get back here. Stop it.

-He's asking... -No!

Natalia!

What is it?

Hey! Hey!

Stop it! What's going on?

What are you doing? What is wrong with you?

Leo, remember the wines with stained labels?

Any idea where they are?

No idea.

That's weird. I wonder where they are.

Maybe someone moved them back to the bodega.

No, I talked to Dimas.

They haven't seen them.

Look, according to Roberto's loss report,

those bottles were ruined.

No, they weren't.

The labels were stained, but the wine was fine.

Then the losses were a lot less

than what Roberto put in the report.

No wonder Dad wanted to close the store.

What'd Roberto do with those bottles?

What's up?

How'd the transfer go?

It was uneventful.

The wine's in the Montiels' tanks.

-Good. -Where's Aurora?

She left earlier.

Said something about her car's insurance.

What'll we do now?

Who do we tell about the bottles?

Mom?

No, she's got that ------- on an altar.

We'd be crazy to badmouth him to her.

What's wrong?

Why are you two so quiet all of a sudden?

There's a problem with the store's loss report.

Ugh, I don't want to think about that now.

It's about Roberto.

What about him?

He wrote in the report

that we'd lost more than 500 bottles.

But they were intact.

The labels were just stained.

We've checked and they're not at the bodega

and the suppliers never got them.

We can't help but think that this is really serious.

What are you trying to say?

That Roberto's running a side business with our wines.

I hope you're happy with your marvelous idea

to loan the Castañedas our tanks.

Why? What happened?

What happened?

They sent Roberto here and he and Juanjo got into a fight.

That's what happened.

Why?

Who cares!

We all know they hate each other.

What gets me is that instead of being grateful,

the Castañedas show up to my office to make a scene!

We have enough problems of our own.

This isn't the last of it, though.

Natalia, calm down. What are you going to do?

We're alone. What's wrong?

What is it?

It's Roberto, Dad.

Are you going to badmouth your husband again?

If that's what you want to call it, then yes.

It's serious.

Roberto's lying and stealing from us.

Really? He's stealing from us?

Don't you think you're crossing a line?

You shouldn't say such things about your husband.

I'm not crossing a line.

Roberto told me our insurance

didn't cover my car's total loss,

but I just found out that it did

and that the money ended up in his account.

What does that have to do with me?

Shouldn't you care about what happens to your daughter?

I do, but listen up.

The only way you'll know why he did that is if you ask him.

He's your husband, not mine.

Well, thanks a lot, Dad.

Thanks for your unconditional support.

But you listen to me. Roberto's lying to you too.

How so?

Here's how so.

Leonardo and Paloma do the wine inventory, right?

Well, there are 500 bottles unaccounted for.

Those 500 bottles had only stained labels,

but Roberto reported them as a loss.

Now, guess what happened to the bottles.

They're missing.

Exactly. They're missing.

Look, Dad.

If you won't believe me or my siblings, then fine.

Trust your vice president.

Roberto, what's up?

Hey, I think we need to talk.

For more infomation >> Sangre de mi Tierra | Capítulo 31 | Telemundo Novelas - Duration: 15:24.

-------------------------------------------

5 DICAS DE RELACIONAMENTO - Duration: 3:46.

For more infomation >> 5 DICAS DE RELACIONAMENTO - Duration: 3:46.

-------------------------------------------

Informe señala que ICE está perdiendo oportunidades de arrestar a extranjeros peligrosos para EEUU - Duration: 2:11.

For more infomation >> Informe señala que ICE está perdiendo oportunidades de arrestar a extranjeros peligrosos para EEUU - Duration: 2:11.

-------------------------------------------

Sangre de mi Tierra | Episode 31 | Telemundo English - Duration: 15:23.

: TELEMUNDO NETWORK

Why'd you walk out during my speech?

Roberto, I don't want to argue.

No one's arguing. Is the truth that hard for you?

You want the truth?

I walked out

because I can't stand listening to you talk about empathy

when you've never shown me the least bit of empathy.

You don't care about how I'm doing, whether I'm happy

or whether something hurts.

You don't care about me, Roberto.

You've no idea how much you've disappointed me.

I'm sorry.

I don't understand how I could be such an animal towards you.

I'm so sorry.

I beg you. Please forgive me.

Please.

Please. Will you forgive me?

I'm going to check on our son.

Aurora's not doing well.

I think she's having issues with Roberto.

Why? What'd she tell you?

She told me to pick her up at the police department.

Said she was going to do something

she should've done a long time ago.

Doesn't that sound weird?

What'd she say after that?

She said she didn't go to the police.

What?

She asks you to pick her up at the station,

and denies she went?

Yeah, she lied to me.

Juanjo, I think Roberto's being abusive.

Well, he'd better not be.

If he lays a finger on her, I'll kill him.

I swear I will.

I'm worried about Aurora.

I don't know how to talk to her anymore.

Instead of respecting her husband,

she goes after Serena and that fool Juanjo.

She's like a child.

It's like she enjoys arguing with me.

If she's doing that to you, imagine me.

I can't remember the last time we talked without arguing.

We're like cats and dogs.

And the worst part is that it's happening with Paloma too.

Neither of them respects me anymore.

It's like they don't care what I say or what I think.

Don't be dramatic.

All families argue.

That's not the point, Meche.

I don't know...

I feel like we're becoming distant.

Leo too.

It's like we live on different planets.

When Emilio died, it's like I lost a connection to my kids.

I miss my little boy.

I wish I could turn back time.

Isn't life funny?

I thought Leo'd be my support system after I lost Emilio.

Turns out I was just kidding myself.

He doesn't care about the vineyard or the winery

like his brother did.

Be patient, honey.

Leo's still got a lot of growing up to do.

He might surprise you.

No, Meche.

I can't make a silk purse out of a pig's ear.

If I could count on Leonardo, I'd know it by now.

Come on. Let's go to bed.

You have a busy day tomorrow. Good night.

Good night.

Who's there?

What's going on?

Aurora! Go to your room!

What's going on, Roberto?

Who's there?

Answer me! Come out!

-What's wrong? -Get back in the room!

Roberto Quiroga,

you're under arrest for the murder of Emilio Castañeda!

No, I didn't do it. It wasn't me!

I didn't do it!

What's wrong?

Huh?

What's the matter?

I heard a noise that woke me up.

Is that why you're up so early?

Yeah. It woke me up.

I got out of bed because I couldn't go back to sleep.

Don't you dare touch my phone!

What's wrong with you?

So you can check my phone and my messages,

but I can't touch your phone?

You're insane.

It smells delicious.

Hey, have I ever told you that you look sexy in those boots?

I'm helping Joaquin and Candido clean the tanks

so we can put the Castañedas' wine there.

Thanks.

I don't want to be anywhere near Crisanto's tank.

If anything happened to the wine, it'd be World War III.

Thanks.

Besides, Natalia asked me to come up with a new wine.

You don't seem to be too into it.

That's Luis' job and I don't want him to be upset.

Why don't you talk to him then?

<i> Luis, we need to talk.</i> <i> It's urgent.</i>

<i> Natalia asked me to come up</i> <i> with a new wine,</i>

<i> but I don't want to meddle</i> <i> in your lab or your things.</i>

<i> That's your turf.</i>

<i> Natalia's desperate, though,</i> <i> and she's insisting I do it.</i>

<i> Call me ASAP.</i>

Who was that?

Hey, honey.

I called the airline about the tickets.

I had to pay a small fine, but it's done.

We're leaving early tomorrow.

Thanks, honey.

I'll handle it, Crisanto. See you.

We're transferring the wine from our tanks to the Montiels'

and your father wants me to handle it.

I'm guessing you don't want me to go with you

to the Montiels' winery, right?

So please drop me off at my Dad's office.

Come in.

-Hey. -Hi.

Hey, have you talked to Luis?

No. Why?

I have an idea for that project you asked me to take care of.

-That was fast. -Yeah.

-Great. -Don't get too excited.

I can't say much until I talk to him.

He's the enologist. Do you know where he is?

No idea.

Let me call him. Maybe he'll pick up.

Honey! Your phone's ringing.

<i> Luis, why have you been</i> <i> ignoring my phone calls?</i>

<i> We have many problems here</i> <i> that need to be dealt with.</i>

<i> I guess our company</i> <i> isn't important to you.</i>

<i> I've given Juanjo a task</i> <i> that as resident enologist,</i>

<i> you should be doing, so don't</i> <i> come crying to me later.</i>

Hey, Aurora. Looking for something?

Do you know where my car's insurance papers are?

Yikes. I've no idea.

I used to, but it's been Roberto's job since the fire.

Oh, well.

Where are you going?

To deal with the insurance company directly.

The tanker's ready for the transfer.

Who'll oversee the operation?

I'll let Mr. Joaquin know.

Mr. Joaquin!

What are you doing here?

Hi, Roberto. Joaquin's not here.

He left me in charge.

The tanks are ready, so you can start whenever.

Have you been hired or are you still sleeping

with Juanjo and kissing Natalia's ass?

Why are you here?

You here for the transfer or an ass-kicking?

No one said anything about drugs, so...

Juanjo, get back here. Stop it.

-He's asking... -No!

Natalia!

What is it?

Hey! Hey!

Stop it! What's going on?

What are you doing? What is wrong with you?

Leo, remember the wines with stained labels?

Any idea where they are?

No idea.

That's weird. I wonder where they are.

Maybe someone moved them back to the bodega.

No, I talked to Dimas.

They haven't seen them.

Look, according to Roberto's loss report,

those bottles were ruined.

No, they weren't.

The labels were stained, but the wine was fine.

Then the losses were a lot less

than what Roberto put in the report.

No wonder Dad wanted to close the store.

What'd Roberto do with those bottles?

What's up?

How'd the transfer go?

It was uneventful.

The wine's in the Montiels' tanks.

-Good. -Where's Aurora?

She left earlier.

Said something about her car's insurance.

What'll we do now?

Who do we tell about the bottles?

Mom?

No, she's got that ------- on an altar.

We'd be crazy to badmouth him to her.

What's wrong?

Why are you two so quiet all of a sudden?

There's a problem with the store's loss report.

Ugh, I don't want to think about that now.

It's about Roberto.

What about him?

He wrote in the report

that we'd lost more than 500 bottles.

But they were intact.

The labels were just stained.

We've checked and they're not at the bodega

and the suppliers never got them.

We can't help but think that this is really serious.

What are you trying to say?

That Roberto's running a side business with our wines.

I hope you're happy with your marvelous idea

to loan the Castañedas our tanks.

Why? What happened?

What happened?

They sent Roberto here and he and Juanjo got into a fight.

That's what happened.

Why?

Who cares!

We all know they hate each other.

What gets me is that instead of being grateful,

the Castañedas show up to my office to make a scene!

We have enough problems of our own.

This isn't the last of it, though.

Natalia, calm down. What are you going to do?

We're alone. What's wrong?

What is it?

It's Roberto, Dad.

Are you going to badmouth your husband again?

If that's what you want to call it, then yes.

It's serious.

Roberto's lying and stealing from us.

Really? He's stealing from us?

Don't you think you're crossing a line?

You shouldn't say such things about your husband.

I'm not crossing a line.

Roberto told me our insurance

didn't cover my car's total loss,

but I just found out that it did

and that the money ended up in his account.

What does that have to do with me?

Shouldn't you care about what happens to your daughter?

I do, but listen up.

The only way you'll know why he did that is if you ask him.

He's your husband, not mine.

Well, thanks a lot, Dad.

Thanks for your unconditional support.

But you listen to me. Roberto's lying to you too.

How so?

Here's how so.

Leonardo and Paloma do the wine inventory, right?

Well, there are 500 bottles unaccounted for.

Those 500 bottles had only stained labels,

but Roberto reported them as a loss.

Now, guess what happened to the bottles.

They're missing.

Exactly. They're missing.

Look, Dad.

If you won't believe me or my siblings, then fine.

Trust your vice president.

Roberto, what's up?

Hey, I think we need to talk.

For more infomation >> Sangre de mi Tierra | Episode 31 | Telemundo English - Duration: 15:23.

-------------------------------------------

Voleur de cable - LA BLAGUE DU JOUR - Duration: 0:54.

For more infomation >> Voleur de cable - LA BLAGUE DU JOUR - Duration: 0:54.

-------------------------------------------

Eriberto Leão posa de tigrão para Suzy e bomba na web - A Fazenda - Duration: 2:06.

For more infomation >> Eriberto Leão posa de tigrão para Suzy e bomba na web - A Fazenda - Duration: 2:06.

-------------------------------------------

Mort de France Gall – Daphné Bürki émue : Sa tendre pensée pour son fils Raphaël - Duration: 3:13.

For more infomation >> Mort de France Gall – Daphné Bürki émue : Sa tendre pensée pour son fils Raphaël - Duration: 3:13.

-------------------------------------------

Waarom is 'Wie is de Mol?' zo'n groot succes? - Duration: 0:50.

For more infomation >> Waarom is 'Wie is de Mol?' zo'n groot succes? - Duration: 0:50.

-------------------------------------------

Nord: Les pompiers bientôt équipés de caméra pour filmer les agressions - Duration: 3:35.

For more infomation >> Nord: Les pompiers bientôt équipés de caméra pour filmer les agressions - Duration: 3:35.

-------------------------------------------

Fr Traduction de la chambre de Musashi - Duration: 5:43.

For more infomation >> Fr Traduction de la chambre de Musashi - Duration: 5:43.

-------------------------------------------

Bernard Tapie atteint d'un cancer de l'es­to­mac opéré dans des « condi - Duration: 3:18.

For more infomation >> Bernard Tapie atteint d'un cancer de l'es­to­mac opéré dans des « condi - Duration: 3:18.

-------------------------------------------

Mort de France Gall : la véri­table raison de son hospi­ta­li­sa­tion en 2016 - Duration: 2:48.

For more infomation >> Mort de France Gall : la véri­table raison de son hospi­ta­li­sa­tion en 2016 - Duration: 2:48.

-------------------------------------------

Mort de Johnny Hally­day : pros­trée à Saint Barth, Laeti­cia passe ses - Duration: 1:56.

For more infomation >> Mort de Johnny Hally­day : pros­trée à Saint Barth, Laeti­cia passe ses - Duration: 1:56.

-------------------------------------------

Giovanni Medina se defiende de la polémica sobre su pleito con Ninel Conde | Suelta La Sopa | Entre - Duration: 7:31.

For more infomation >> Giovanni Medina se defiende de la polémica sobre su pleito con Ninel Conde | Suelta La Sopa | Entre - Duration: 7:31.

-------------------------------------------

Les bienfaits de l'orange (santé et nutrition) - santé naturelle - Duration: 6:40.

For more infomation >> Les bienfaits de l'orange (santé et nutrition) - santé naturelle - Duration: 6:40.

-------------------------------------------

VIDEO Chris­tian Quesada : la bande de Touche pas à mon poste se moque - Duration: 2:14.

For more infomation >> VIDEO Chris­tian Quesada : la bande de Touche pas à mon poste se moque - Duration: 2:14.

-------------------------------------------

Sangre de mi Tierra | Capítulo 31 | Telemundo - Duration: 15:23.

: TELEMUNDO NETWORK

Why'd you walk out during my speech?

Roberto, I don't want to argue.

No one's arguing. Is the truth that hard for you?

You want the truth?

I walked out

because I can't stand listening to you talk about empathy

when you've never shown me the least bit of empathy.

You don't care about how I'm doing, whether I'm happy

or whether something hurts.

You don't care about me, Roberto.

You've no idea how much you've disappointed me.

I'm sorry.

I don't understand how I could be such an animal towards you.

I'm so sorry.

I beg you. Please forgive me.

Please.

Please. Will you forgive me?

I'm going to check on our son.

Aurora's not doing well.

I think she's having issues with Roberto.

Why? What'd she tell you?

She told me to pick her up at the police department.

Said she was going to do something

she should've done a long time ago.

Doesn't that sound weird?

What'd she say after that?

She said she didn't go to the police.

What?

She asks you to pick her up at the station,

and denies she went?

Yeah, she lied to me.

Juanjo, I think Roberto's being abusive.

Well, he'd better not be.

If he lays a finger on her, I'll kill him.

I swear I will.

I'm worried about Aurora.

I don't know how to talk to her anymore.

Instead of respecting her husband,

she goes after Serena and that fool Juanjo.

She's like a child.

It's like she enjoys arguing with me.

If she's doing that to you, imagine me.

I can't remember the last time we talked without arguing.

We're like cats and dogs.

And the worst part is that it's happening with Paloma too.

Neither of them respects me anymore.

It's like they don't care what I say or what I think.

Don't be dramatic.

All families argue.

That's not the point, Meche.

I don't know...

I feel like we're becoming distant.

Leo too.

It's like we live on different planets.

When Emilio died, it's like I lost a connection to my kids.

I miss my little boy.

I wish I could turn back time.

Isn't life funny?

I thought Leo'd be my support system after I lost Emilio.

Turns out I was just kidding myself.

He doesn't care about the vineyard or the winery

like his brother did.

Be patient, honey.

Leo's still got a lot of growing up to do.

He might surprise you.

No, Meche.

I can't make a silk purse out of a pig's ear.

If I could count on Leonardo, I'd know it by now.

Come on. Let's go to bed.

You have a busy day tomorrow. Good night.

Good night.

Who's there?

What's going on?

Aurora! Go to your room!

What's going on, Roberto?

Who's there?

Answer me! Come out!

-What's wrong? -Get back in the room!

Roberto Quiroga,

you're under arrest for the murder of Emilio Castañeda!

No, I didn't do it. It wasn't me!

I didn't do it!

What's wrong?

Huh?

What's the matter?

I heard a noise that woke me up.

Is that why you're up so early?

Yeah. It woke me up.

I got out of bed because I couldn't go back to sleep.

Don't you dare touch my phone!

What's wrong with you?

So you can check my phone and my messages,

but I can't touch your phone?

You're insane.

It smells delicious.

Hey, have I ever told you that you look sexy in those boots?

I'm helping Joaquin and Candido clean the tanks

so we can put the Castañedas' wine there.

Thanks.

I don't want to be anywhere near Crisanto's tank.

If anything happened to the wine, it'd be World War III.

Thanks.

Besides, Natalia asked me to come up with a new wine.

You don't seem to be too into it.

That's Luis' job and I don't want him to be upset.

Why don't you talk to him then?

<i> Luis, we need to talk.</i> <i> It's urgent.</i>

<i> Natalia asked me to come up</i> <i> with a new wine,</i>

<i> but I don't want to meddle</i> <i> in your lab or your things.</i>

<i> That's your turf.</i>

<i> Natalia's desperate, though,</i> <i> and she's insisting I do it.</i>

<i> Call me ASAP.</i>

Who was that?

Hey, honey.

I called the airline about the tickets.

I had to pay a small fine, but it's done.

We're leaving early tomorrow.

Thanks, honey.

I'll handle it, Crisanto. See you.

We're transferring the wine from our tanks to the Montiels'

and your father wants me to handle it.

I'm guessing you don't want me to go with you

to the Montiels' winery, right?

So please drop me off at my Dad's office.

Come in.

-Hey. -Hi.

Hey, have you talked to Luis?

No. Why?

I have an idea for that project you asked me to take care of.

-That was fast. -Yeah.

-Great. -Don't get too excited.

I can't say much until I talk to him.

He's the enologist. Do you know where he is?

No idea.

Let me call him. Maybe he'll pick up.

Honey! Your phone's ringing.

<i> Luis, why have you been</i> <i> ignoring my phone calls?</i>

<i> We have many problems here</i> <i> that need to be dealt with.</i>

<i> I guess our company</i> <i> isn't important to you.</i>

<i> I've given Juanjo a task</i> <i> that as resident enologist,</i>

<i> you should be doing, so don't</i> <i> come crying to me later.</i>

Hey, Aurora. Looking for something?

Do you know where my car's insurance papers are?

Yikes. I've no idea.

I used to, but it's been Roberto's job since the fire.

Oh, well.

Where are you going?

To deal with the insurance company directly.

The tanker's ready for the transfer.

Who'll oversee the operation?

I'll let Mr. Joaquin know.

Mr. Joaquin!

What are you doing here?

Hi, Roberto. Joaquin's not here.

He left me in charge.

The tanks are ready, so you can start whenever.

Have you been hired or are you still sleeping

with Juanjo and kissing Natalia's ass?

Why are you here?

You here for the transfer or an ass-kicking?

No one said anything about drugs, so...

Juanjo, get back here. Stop it.

-He's asking... -No!

Natalia!

What is it?

Hey! Hey!

Stop it! What's going on?

What are you doing? What is wrong with you?

Leo, remember the wines with stained labels?

Any idea where they are?

No idea.

That's weird. I wonder where they are.

Maybe someone moved them back to the bodega.

No, I talked to Dimas.

They haven't seen them.

Look, according to Roberto's loss report,

those bottles were ruined.

No, they weren't.

The labels were stained, but the wine was fine.

Then the losses were a lot less

than what Roberto put in the report.

No wonder Dad wanted to close the store.

What'd Roberto do with those bottles?

What's up?

How'd the transfer go?

It was uneventful.

The wine's in the Montiels' tanks.

-Good. -Where's Aurora?

She left earlier.

Said something about her car's insurance.

What'll we do now?

Who do we tell about the bottles?

Mom?

No, she's got that ------- on an altar.

We'd be crazy to badmouth him to her.

What's wrong?

Why are you two so quiet all of a sudden?

There's a problem with the store's loss report.

Ugh, I don't want to think about that now.

It's about Roberto.

What about him?

He wrote in the report

that we'd lost more than 500 bottles.

But they were intact.

The labels were just stained.

We've checked and they're not at the bodega

and the suppliers never got them.

We can't help but think that this is really serious.

What are you trying to say?

That Roberto's running a side business with our wines.

I hope you're happy with your marvelous idea

to loan the Castañedas our tanks.

Why? What happened?

What happened?

They sent Roberto here and he and Juanjo got into a fight.

That's what happened.

Why?

Who cares!

We all know they hate each other.

What gets me is that instead of being grateful,

the Castañedas show up to my office to make a scene!

We have enough problems of our own.

This isn't the last of it, though.

Natalia, calm down. What are you going to do?

We're alone. What's wrong?

What is it?

It's Roberto, Dad.

Are you going to badmouth your husband again?

If that's what you want to call it, then yes.

It's serious.

Roberto's lying and stealing from us.

Really? He's stealing from us?

Don't you think you're crossing a line?

You shouldn't say such things about your husband.

I'm not crossing a line.

Roberto told me our insurance

didn't cover my car's total loss,

but I just found out that it did

and that the money ended up in his account.

What does that have to do with me?

Shouldn't you care about what happens to your daughter?

I do, but listen up.

The only way you'll know why he did that is if you ask him.

He's your husband, not mine.

Well, thanks a lot, Dad.

Thanks for your unconditional support.

But you listen to me. Roberto's lying to you too.

How so?

Here's how so.

Leonardo and Paloma do the wine inventory, right?

Well, there are 500 bottles unaccounted for.

Those 500 bottles had only stained labels,

but Roberto reported them as a loss.

Now, guess what happened to the bottles.

They're missing.

Exactly. They're missing.

Look, Dad.

If you won't believe me or my siblings, then fine.

Trust your vice president.

Roberto, what's up?

Hey, I think we need to talk.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét